SB 4.13.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041341]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.13: Description of the Descendants of Dhruva Maharaja|Chapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.40]] '''[[SB 4.13.40]] - [[SB 4.13.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ākrīḍe krīḍato bālān | :ākrīḍe krīḍato bālān | ||
vayasyān atidāruṇaḥ | :vayasyān atidāruṇaḥ | ||
prasahya niranukrośaḥ | :prasahya niranukrośaḥ | ||
paśu-māram amārayat | :paśu-māram amārayat | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ākrīḍe''—in the playground; ''krīḍataḥ''—while playing; ''bālān''—boys; ''vayasyān''—of his age; ''ati-dāruṇaḥ''—very cruel; ''prasahya''—by force; ''niranukrośaḥ''—merciless; ''paśu-māram''—as if slaughtering animals; ''amārayat''—killed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The boy was so cruel that while playing with young boys of his age he would kill them very mercilessly, as if they were animals meant for slaughter. | The boy was so cruel that while playing with young boys of his age he would kill them very mercilessly, as if they were animals meant for slaughter. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.40]] '''[[SB 4.13.40]] - [[SB 4.13.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:05, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 41
- ākrīḍe krīḍato bālān
- vayasyān atidāruṇaḥ
- prasahya niranukrośaḥ
- paśu-māram amārayat
SYNONYMS
ākrīḍe—in the playground; krīḍataḥ—while playing; bālān—boys; vayasyān—of his age; ati-dāruṇaḥ—very cruel; prasahya—by force; niranukrośaḥ—merciless; paśu-māram—as if slaughtering animals; amārayat—killed.
TRANSLATION
The boy was so cruel that while playing with young boys of his age he would kill them very mercilessly, as if they were animals meant for slaughter.