Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.12.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Demigod Kuvera
|listener=Vidura
|listener=King Dhruva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 12|S02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kuvera - Vanisource|041202]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.12: Dhruva Maharaja Goes Back to Godhead|Chapter 12: Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.12.1]] '''[[SB 4.12.1]] - [[SB 4.12.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.12.3]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dhanada uvāca<br>
:dhanada uvāca
bho bhoḥ kṣatriya-dāyāda<br>
:bho bhoḥ kṣatriya-dāyāda
parituṣṭo 'smi te 'nagha<br>
:parituṣṭo 'smi te 'nagha
yat tvaṁ pitāmahādeśād<br>
:yat tvaṁ pitāmahādeśād
vairaṁ dustyajam atyajaḥ<br>
:vairaṁ dustyajam atyajaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dhana-daḥ uvāca—the master of the treasury (Kuvera) said; bhoḥ bhoḥ—O; kṣatriya-dāyāda—O son of a kṣatriya; parituṣṭaḥ—very glad; asmi—I am; te—with you; anagha—O sinless one; yat—because; tvam—you; pitāmaha—of your grandfather; ādeśāt—under the instruction; vairam—enmity; dustyajam—difficult to avoid; atyajaḥ—have given up.
''dhana-daḥ uvāca''—the master of the treasury (Kuvera) said; ''bhoḥ bhoḥ''—O; ''kṣatriya-dāyāda''—O son of a kṣatriya; ''parituṣṭaḥ''—very glad; ''asmi''—I am; ''te''—with you; ''anagha''—O sinless one; ''yat''—because; ''tvam''—you; ''pitāmaha''—of your grandfather; ''ādeśāt''—under the instruction; ''vairam''—enmity; ''dustyajam''—difficult to avoid; ''atyajaḥ''—have given up.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The master of the treasury, Kuvera, said: O sinless son of a kṣatriya, I am very glad to know that under the instruction of your grandfather you have given up your enmity, although it is very difficult to avoid. I am very pleased with you.
The master of the treasury, Kuvera, said: O sinless son of a kṣatriya, I am very glad to know that under the instruction of your grandfather you have given up your enmity, although it is very difficult to avoid. I am very pleased with you.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.12.1]] '''[[SB 4.12.1]] - [[SB 4.12.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.12.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:51, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

dhanada uvāca
bho bhoḥ kṣatriya-dāyāda
parituṣṭo 'smi te 'nagha
yat tvaṁ pitāmahādeśād
vairaṁ dustyajam atyajaḥ


SYNONYMS

dhana-daḥ uvāca—the master of the treasury (Kuvera) said; bhoḥ bhoḥ—O; kṣatriya-dāyāda—O son of a kṣatriya; parituṣṭaḥ—very glad; asmi—I am; te—with you; anagha—O sinless one; yat—because; tvam—you; pitāmaha—of your grandfather; ādeśāt—under the instruction; vairam—enmity; dustyajam—difficult to avoid; atyajaḥ—have given up.


TRANSLATION

The master of the treasury, Kuvera, said: O sinless son of a kṣatriya, I am very glad to know that under the instruction of your grandfather you have given up your enmity, although it is very difficult to avoid. I am very pleased with you.



... more about "SB 4.12.2"
Demigod Kuvera +
King Dhruva +