SB 4.9.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040927]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.9: Dhruva Maharaja Returns Home|Chapter 9: Dhruva Mahārāja Returns Home]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.9.26]] '''[[SB 4.9.26]] - [[SB 4.9.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.9.28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
so 'pi saṅkalpajaṁ viṣṇoḥ | :so 'pi saṅkalpajaṁ viṣṇoḥ | ||
pāda-sevopasāditam | :pāda-sevopasāditam | ||
prāpya saṅkalpa-nirvāṇaṁ | :prāpya saṅkalpa-nirvāṇaṁ | ||
nātiprīto 'bhyagāt puram | :nātiprīto 'bhyagāt puram | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he (Dhruva Mahārāja); ''api''—although; ''saṅkalpa-jam''—the desired result; ''viṣṇoḥ''—of Lord Viṣṇu; ''pāda-sevā''—by serving the lotus feet; ''upasāditam''—obtained; ''prāpya''—having achieved; ''saṅkalpa''—of his determination; ''nirvāṇam''—the satisfaction; ''na''—not; ''atiprītaḥ''—very much pleased; ''abhyagāt''—he returned; ''puram''—to his home. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Despite having achieved the desired result of his determination by worshiping the lotus feet of the Lord, Dhruva Mahārāja was not very pleased. Thus he returned to his home. | Despite having achieved the desired result of his determination by worshiping the lotus feet of the Lord, Dhruva Mahārāja was not very pleased. Thus he returned to his home. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
By worshiping the lotus feet of the Lord in devotional service as instructed by Nārada Muni, Dhruva Mahārāja achieved the desired result. His desire was to get a very exalted position, excelling that of his father, grandfather and great-grandfather, and although it was a somewhat childish determination because Dhruva Mahārāja was nothing but a small child, Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, is so kind and merciful that He fulfilled Dhruva's desire. Dhruva Mahārāja wanted a residence more exalted than any ever occupied by anyone else in his family. Therefore he was offered the planet in which the Lord personally resides, and his determination was completely satisfied. Still, when Dhruva Mahārāja returned home he was not very much pleased, for although in pure devotional service there is no demand from the Lord, because of his childish nature he had demanded something. Thus although the Lord also fulfilled his desire, he was not very pleased. Rather, he was ashamed that he had demanded something from the Lord, for he should not have done this. | By worshiping the lotus feet of the Lord in devotional service as instructed by Nārada Muni, Dhruva Mahārāja achieved the desired result. His desire was to get a very exalted position, excelling that of his father, grandfather and great-grandfather, and although it was a somewhat childish determination because Dhruva Mahārāja was nothing but a small child, Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, is so kind and merciful that He fulfilled Dhruva's desire. Dhruva Mahārāja wanted a residence more exalted than any ever occupied by anyone else in his family. Therefore he was offered the planet in which the Lord personally resides, and his determination was completely satisfied. Still, when Dhruva Mahārāja returned home he was not very much pleased, for although in pure devotional service there is no demand from the Lord, because of his childish nature he had demanded something. Thus although the Lord also fulfilled his desire, he was not very pleased. Rather, he was ashamed that he had demanded something from the Lord, for he should not have done this. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.9.26]] '''[[SB 4.9.26]] - [[SB 4.9.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.9.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 21:34, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 27
- so 'pi saṅkalpajaṁ viṣṇoḥ
- pāda-sevopasāditam
- prāpya saṅkalpa-nirvāṇaṁ
- nātiprīto 'bhyagāt puram
SYNONYMS
saḥ—he (Dhruva Mahārāja); api—although; saṅkalpa-jam—the desired result; viṣṇoḥ—of Lord Viṣṇu; pāda-sevā—by serving the lotus feet; upasāditam—obtained; prāpya—having achieved; saṅkalpa—of his determination; nirvāṇam—the satisfaction; na—not; atiprītaḥ—very much pleased; abhyagāt—he returned; puram—to his home.
TRANSLATION
Despite having achieved the desired result of his determination by worshiping the lotus feet of the Lord, Dhruva Mahārāja was not very pleased. Thus he returned to his home.
PURPORT
By worshiping the lotus feet of the Lord in devotional service as instructed by Nārada Muni, Dhruva Mahārāja achieved the desired result. His desire was to get a very exalted position, excelling that of his father, grandfather and great-grandfather, and although it was a somewhat childish determination because Dhruva Mahārāja was nothing but a small child, Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, is so kind and merciful that He fulfilled Dhruva's desire. Dhruva Mahārāja wanted a residence more exalted than any ever occupied by anyone else in his family. Therefore he was offered the planet in which the Lord personally resides, and his determination was completely satisfied. Still, when Dhruva Mahārāja returned home he was not very much pleased, for although in pure devotional service there is no demand from the Lord, because of his childish nature he had demanded something. Thus although the Lord also fulfilled his desire, he was not very pleased. Rather, he was ashamed that he had demanded something from the Lord, for he should not have done this.