SB 4.8.67: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Uttānapāda | ||
|listener= | |listener=Nārada Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uttanapada Maharaja - Vanisource|040867]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.66]] '''[[SB 4.8.66]] - [[SB 4.8.68]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.68]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 67 ==== | ==== TEXT 67 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
aho me bata daurātmyaṁ | :aho me bata daurātmyaṁ | ||
strī-jitasyopadhāraya | :strī-jitasyopadhāraya | ||
yo 'ṅkaṁ premṇārurukṣantaṁ | :yo 'ṅkaṁ premṇārurukṣantaṁ | ||
nābhyanandam asattamaḥ | :nābhyanandam asattamaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''aho''—alas; ''me''—my; ''bata''—certainly; ''daurātmyam''—cruelty; ''strī-jitasya''—conquered by a woman; ''upadhāraya''—just think of me in this regard; ''yaḥ''—who; ''aṅkam''—lap; ''premṇā''—out of love; ''ārurukṣantam''—trying to rise onto it; ''na''—not; ''abhyanandam''—received properly; ''asat-tamaḥ''—the most cruel. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Alas, just see how I was conquered by my wife! Just imagine my cruelty! Out of love and affection the boy was trying to get up on my lap, but I did not receive him, nor did I even pat him for a moment. Just imagine how hardhearted I am. | Alas, just see how I was conquered by my wife! Just imagine my cruelty! Out of love and affection the boy was trying to get up on my lap, but I did not receive him, nor did I even pat him for a moment. Just imagine how hardhearted I am. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.66]] '''[[SB 4.8.66]] - [[SB 4.8.68]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.68]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 21:27, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 67
- aho me bata daurātmyaṁ
- strī-jitasyopadhāraya
- yo 'ṅkaṁ premṇārurukṣantaṁ
- nābhyanandam asattamaḥ
SYNONYMS
aho—alas; me—my; bata—certainly; daurātmyam—cruelty; strī-jitasya—conquered by a woman; upadhāraya—just think of me in this regard; yaḥ—who; aṅkam—lap; premṇā—out of love; ārurukṣantam—trying to rise onto it; na—not; abhyanandam—received properly; asat-tamaḥ—the most cruel.
TRANSLATION
Alas, just see how I was conquered by my wife! Just imagine my cruelty! Out of love and affection the boy was trying to get up on my lap, but I did not receive him, nor did I even pat him for a moment. Just imagine how hardhearted I am.