SB 4.8.62: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040862]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.61]] '''[[SB 4.8.61]] - [[SB 4.8.63]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.63]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 62 ==== | ==== TEXT 62 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ity uktas taṁ parikramya | :ity uktas taṁ parikramya | ||
praṇamya ca nṛpārbhakaḥ | :praṇamya ca nṛpārbhakaḥ | ||
yayau madhuvanaṁ puṇyaṁ | :yayau madhuvanaṁ puṇyaṁ | ||
hareś caraṇa-carcitam | :hareś caraṇa-carcitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—thus; ''uktaḥ''—being spoken; ''tam''—him (Nārada Muni); ''parikramya''—by circumambulating; ''praṇamya''—by offering obeisances; ''ca''—also; ''nṛpa-arbhakaḥ''—the boy of the King; ''yayau''—went to; ''madhuvanam''—a forest in Vṛndāvana known as Madhuvana; ''puṇyam''—which is auspicious and pious; ''hareḥ''—of the Lord; ''caraṇa-carcitam''—imprinted by the lotus feet of Lord Kṛṣṇa. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When Dhruva Mahārāja, the son of the King, was thus advised by the great sage Nārada, he circumambulated Nārada, his spiritual master, and offered him respectful obeisances. Then he started for Madhuvana, which is always imprinted with the lotus footprints of Lord Kṛṣṇa and which is therefore especially auspicious. | When Dhruva Mahārāja, the son of the King, was thus advised by the great sage Nārada, he circumambulated Nārada, his spiritual master, and offered him respectful obeisances. Then he started for Madhuvana, which is always imprinted with the lotus footprints of Lord Kṛṣṇa and which is therefore especially auspicious. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.61]] '''[[SB 4.8.61]] - [[SB 4.8.63]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.63]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 21:26, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 62
- ity uktas taṁ parikramya
- praṇamya ca nṛpārbhakaḥ
- yayau madhuvanaṁ puṇyaṁ
- hareś caraṇa-carcitam
SYNONYMS
iti—thus; uktaḥ—being spoken; tam—him (Nārada Muni); parikramya—by circumambulating; praṇamya—by offering obeisances; ca—also; nṛpa-arbhakaḥ—the boy of the King; yayau—went to; madhuvanam—a forest in Vṛndāvana known as Madhuvana; puṇyam—which is auspicious and pious; hareḥ—of the Lord; caraṇa-carcitam—imprinted by the lotus feet of Lord Kṛṣṇa.
TRANSLATION
When Dhruva Mahārāja, the son of the King, was thus advised by the great sage Nārada, he circumambulated Nārada, his spiritual master, and offered him respectful obeisances. Then he started for Madhuvana, which is always imprinted with the lotus footprints of Lord Kṛṣṇa and which is therefore especially auspicious.