Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.8.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040839]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.38]] '''[[SB 4.8.38]] - [[SB 4.8.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.40]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
maitreya uvāca<br>
:maitreya uvāca
ity udāhṛtam ākarṇya<br>
:ity udāhṛtam ākarṇya
bhagavān nāradas tadā<br>
:bhagavān nāradas tadā
prītaḥ pratyāha taṁ bālaṁ<br>
:prītaḥ pratyāha taṁ bālaṁ
sad-vākyam anukampayā<br>
:sad-vākyam anukampayā
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
maitreyaḥ uvāca—the sage Maitreya continued; iti—thus; udāhṛtam—being spoken; ākarṇya—hearing; bhagavān nāradaḥ—the great personality Nārada; tadā—thereupon; prītaḥ—being pleased; pratyāha—replied; tam—him; bālam—the boy; sat-vākyam—good advice; anukampayā—being compassionate.
''maitreyaḥ uvāca''—the sage Maitreya continued; ''iti''—thus; ''udāhṛtam''—being spoken; ''ākarṇya''—hearing; ''bhagavān nāradaḥ''—the great personality Nārada; ''tadā''—thereupon; ''prītaḥ''—being pleased; ''pratyāha''—replied; ''tam''—him; ''bālam''—the boy; ''sat-vākyam''—good advice; ''anukampayā''—being compassionate.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The sage Maitreya continued: The great personality Nārada Muni, upon hearing the words of Dhruva Mahārāja, became very compassionate toward him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him the following expert advice.
The sage Maitreya continued: The great personality Nārada Muni, upon hearing the words of Dhruva Mahārāja, became very compassionate toward him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him the following expert advice.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Since the great sage Nārada is the foremost spiritual master, naturally his only activity is to bestow the greatest benefit upon whomever he meets. Dhruva Mahārāja, however, was a child, and so his demand was also that of a playful child. Still, the great sage became compassionate toward him, and for his welfare he spoke the following verses.
Since the great sage Nārada is the foremost spiritual master, naturally his only activity is to bestow the greatest benefit upon whomever he meets. Dhruva Mahārāja, however, was a child, and so his demand was also that of a playful child. Still, the great sage became compassionate toward him, and for his welfare he spoke the following verses.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.38]] '''[[SB 4.8.38]] - [[SB 4.8.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:22, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

maitreya uvāca
ity udāhṛtam ākarṇya
bhagavān nāradas tadā
prītaḥ pratyāha taṁ bālaṁ
sad-vākyam anukampayā


SYNONYMS

maitreyaḥ uvāca—the sage Maitreya continued; iti—thus; udāhṛtam—being spoken; ākarṇya—hearing; bhagavān nāradaḥ—the great personality Nārada; tadā—thereupon; prītaḥ—being pleased; pratyāha—replied; tam—him; bālam—the boy; sat-vākyam—good advice; anukampayā—being compassionate.


TRANSLATION

The sage Maitreya continued: The great personality Nārada Muni, upon hearing the words of Dhruva Mahārāja, became very compassionate toward him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him the following expert advice.


PURPORT

Since the great sage Nārada is the foremost spiritual master, naturally his only activity is to bestow the greatest benefit upon whomever he meets. Dhruva Mahārāja, however, was a child, and so his demand was also that of a playful child. Still, the great sage became compassionate toward him, and for his welfare he spoke the following verses.



... more about "SB 4.8.39"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +