SB 4.7.57: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040757]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.7: The Sacrifice Performed by Daksa|Chapter 7: The Sacrifice Performed by Dakṣa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.56]] '''[[SB 4.7.56]] - [[SB 4.7.58]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.58]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 57 ==== | ==== TEXT 57 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasmā apy anubhāvena | :tasmā apy anubhāvena | ||
svenaivāvāpta-rādhase | :svenaivāvāpta-rādhase | ||
dharma eva matiṁ dattvā | :dharma eva matiṁ dattvā | ||
tridaśās te divaṁ yayuḥ | :tridaśās te divaṁ yayuḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tasmai''—unto him (Dakṣa); ''api''—even; ''anubhāvena''—by worshiping the Supreme Lord; ''svena''—by his own; ''eva''—certainly; ''avāpta-rādhase''—having attained perfection; ''dharme''—in religion; ''eva''—certainly; ''matim''—intelligence; ''dattvā''—having given; ''tridaśāḥ''—demigods; ''te''—those; ''divam''—to the heavenly planets; ''yayuḥ''—went. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thus worshiping the Supreme Lord Viṣṇu by the ritualistic performance of sacrifice, Dakṣa was completely situated on the religious path. Moreover, all the demigods who had assembled at the sacrifice blessed him that he might increase his piety, and then they left. | Thus worshiping the Supreme Lord Viṣṇu by the ritualistic performance of sacrifice, Dakṣa was completely situated on the religious path. Moreover, all the demigods who had assembled at the sacrifice blessed him that he might increase his piety, and then they left. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Although Dakṣa was considerably advanced in religious principles, he awaited the blessings of the demigods. Thus the great sacrifice conducted by Dakṣa ended in harmony and peace. | Although Dakṣa was considerably advanced in religious principles, he awaited the blessings of the demigods. Thus the great sacrifice conducted by Dakṣa ended in harmony and peace. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.56]] '''[[SB 4.7.56]] - [[SB 4.7.58]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.58]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 21:15, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 57
- tasmā apy anubhāvena
- svenaivāvāpta-rādhase
- dharma eva matiṁ dattvā
- tridaśās te divaṁ yayuḥ
SYNONYMS
tasmai—unto him (Dakṣa); api—even; anubhāvena—by worshiping the Supreme Lord; svena—by his own; eva—certainly; avāpta-rādhase—having attained perfection; dharme—in religion; eva—certainly; matim—intelligence; dattvā—having given; tridaśāḥ—demigods; te—those; divam—to the heavenly planets; yayuḥ—went.
TRANSLATION
Thus worshiping the Supreme Lord Viṣṇu by the ritualistic performance of sacrifice, Dakṣa was completely situated on the religious path. Moreover, all the demigods who had assembled at the sacrifice blessed him that he might increase his piety, and then they left.
PURPORT
Although Dakṣa was considerably advanced in religious principles, he awaited the blessings of the demigods. Thus the great sacrifice conducted by Dakṣa ended in harmony and peace.