SB 4.7.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040712]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.7: The Sacrifice Performed by Daksa|Chapter 7: The Sacrifice Performed by Dakṣa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.11]] '''[[SB 4.7.11]] - [[SB 4.7.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kṛcchrāt saṁstabhya ca manaḥ | :kṛcchrāt saṁstabhya ca manaḥ | ||
prema-vihvalitaḥ sudhīḥ | :prema-vihvalitaḥ sudhīḥ | ||
śaśaṁsa nirvyalīkena | :śaśaṁsa nirvyalīkena | ||
bhāveneśaṁ prajāpatiḥ | :bhāveneśaṁ prajāpatiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kṛcchrāt''—with great endeavor; ''saṁstabhya''—pacifying; ''ca''—also; ''manaḥ''—mind; ''prema-vihvalitaḥ''—bewildered by love and affection; ''su-dhīḥ''—one who has come to his real senses; ''śaśaṁsa''—praised; ''nirvyalīkena''—without duplicity, or with great love; ''bhāvena''—in feeling; ''īśam''—to Lord Śiva; ''prajāpatiḥ''—King Dakṣa. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
At this time, King Dakṣa, afflicted by love and affection, was very much awakened to his real senses. With great endeavor, he pacified his mind, checked his feelings, and with pure consciousness began to offer prayers to Lord Śiva. | At this time, King Dakṣa, afflicted by love and affection, was very much awakened to his real senses. With great endeavor, he pacified his mind, checked his feelings, and with pure consciousness began to offer prayers to Lord Śiva. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.11]] '''[[SB 4.7.11]] - [[SB 4.7.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 21:08, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 12
- kṛcchrāt saṁstabhya ca manaḥ
- prema-vihvalitaḥ sudhīḥ
- śaśaṁsa nirvyalīkena
- bhāveneśaṁ prajāpatiḥ
SYNONYMS
kṛcchrāt—with great endeavor; saṁstabhya—pacifying; ca—also; manaḥ—mind; prema-vihvalitaḥ—bewildered by love and affection; su-dhīḥ—one who has come to his real senses; śaśaṁsa—praised; nirvyalīkena—without duplicity, or with great love; bhāvena—in feeling; īśam—to Lord Śiva; prajāpatiḥ—King Dakṣa.
TRANSLATION
At this time, King Dakṣa, afflicted by love and affection, was very much awakened to his real senses. With great endeavor, he pacified his mind, checked his feelings, and with pure consciousness began to offer prayers to Lord Śiva.