Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.6.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040634]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.6: Brahma Satisfies Lord Siva|Chapter 6: Brahmā Satisfies Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.33]] '''[[SB 4.6.33]] - [[SB 4.6.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.35]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sanandanādyair mahā-siddhaiḥ<br>
:sanandanādyair mahā-siddhaiḥ
śāntaiḥ saṁśānta-vigraham<br>
:śāntaiḥ saṁśānta-vigraham
upāsyamānaṁ sakhyā ca<br>
:upāsyamānaṁ sakhyā ca
bhartrā guhyaka-rakṣasām<br>
:bhartrā guhyaka-rakṣasām
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sanandana-ādyaiḥ—the four Kumāras, headed by Sanandana; mahā-siddhaiḥ—liberated souls; śāntaiḥ—saintly; saṁśānta-vigraham—the grave and saintly Lord Śiva; upāsyamānam—was being praised; sakhyā—by Kuvera; ca—and; bhartrā—by the master; guhyaka-rakṣasām—of the Guhyakas and the Rākṣasas.
''sanandana-ādyaiḥ''—the four Kumāras, headed by Sanandana; ''mahā-siddhaiḥ''—liberated souls; ''śāntaiḥ''—saintly; ''saṁśānta-vigraham''—the grave and saintly Lord Śiva; ''upāsyamānam''—was being praised; ''sakhyā''—by Kuvera; ''ca''—and; ''bhartrā''—by the master; ''guhyaka-rakṣasām''—of the Guhyakas and the Rākṣasas.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Śiva sat there, surrounded by saintly persons like Kuvera, the master of the Guhyakas, and the four Kumāras, who were already liberated souls. Lord Śiva was grave and saintly.
Lord Śiva sat there, surrounded by saintly persons like Kuvera, the master of the Guhyakas, and the four Kumāras, who were already liberated souls. Lord Śiva was grave and saintly.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The personalities sitting with Lord Śiva are significant because the four Kumāras were liberated from birth. It may be remembered that after their birth these Kumāras were requested by their father to get married and beget children in order to increase the population of the newly created universe. But they refused, and at that time Lord Brahmā was angry. In that angry mood, Rudra, or Lord Śiva, was born. Thus they were intimately related. Kuvera, the treasurer of the demigods, is fabulously rich. Thus Lord Śiva's association with the Kumāras and Kuvera indicates that he has all transcendental and material opulences. Actually, he is the qualitative incarnation of the Supreme Lord; therefore his position is very exalted.
The personalities sitting with Lord Śiva are significant because the four Kumāras were liberated from birth. It may be remembered that after their birth these Kumāras were requested by their father to get married and beget children in order to increase the population of the newly created universe. But they refused, and at that time Lord Brahmā was angry. In that angry mood, Rudra, or Lord Śiva, was born. Thus they were intimately related. Kuvera, the treasurer of the demigods, is fabulously rich. Thus Lord Śiva's association with the Kumāras and Kuvera indicates that he has all transcendental and material opulences. Actually, he is the qualitative incarnation of the Supreme Lord; therefore his position is very exalted.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.33]] '''[[SB 4.6.33]] - [[SB 4.6.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:02, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

sanandanādyair mahā-siddhaiḥ
śāntaiḥ saṁśānta-vigraham
upāsyamānaṁ sakhyā ca
bhartrā guhyaka-rakṣasām


SYNONYMS

sanandana-ādyaiḥ—the four Kumāras, headed by Sanandana; mahā-siddhaiḥ—liberated souls; śāntaiḥ—saintly; saṁśānta-vigraham—the grave and saintly Lord Śiva; upāsyamānam—was being praised; sakhyā—by Kuvera; ca—and; bhartrā—by the master; guhyaka-rakṣasām—of the Guhyakas and the Rākṣasas.


TRANSLATION

Lord Śiva sat there, surrounded by saintly persons like Kuvera, the master of the Guhyakas, and the four Kumāras, who were already liberated souls. Lord Śiva was grave and saintly.


PURPORT

The personalities sitting with Lord Śiva are significant because the four Kumāras were liberated from birth. It may be remembered that after their birth these Kumāras were requested by their father to get married and beget children in order to increase the population of the newly created universe. But they refused, and at that time Lord Brahmā was angry. In that angry mood, Rudra, or Lord Śiva, was born. Thus they were intimately related. Kuvera, the treasurer of the demigods, is fabulously rich. Thus Lord Śiva's association with the Kumāras and Kuvera indicates that he has all transcendental and material opulences. Actually, he is the qualitative incarnation of the Supreme Lord; therefore his position is very exalted.



... more about "SB 4.6.34"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +