Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.6.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040632]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.6: Brahma Satisfies Lord Siva|Chapter 6: Brahmā Satisfies Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.31]] '''[[SB 4.6.31]] - [[SB 4.6.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.33]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa yojana-śatotsedhaḥ<br>
:sa yojana-śatotsedhaḥ
pādona-viṭapāyataḥ<br>
:pādona-viṭapāyataḥ
paryak-kṛtācala-cchāyo<br>
:paryak-kṛtācala-cchāyo
nirnīḍas tāpa-varjitaḥ<br>
:nirnīḍas tāpa-varjitaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—that banyan tree; yojana-śata—one hundred yojanas (eight hundred miles); utsedhaḥ—height; pāda-ūna—less by a quarter (six hundred miles); viṭapa—by the branches; āyataḥ—spread out; paryak—all around; kṛta—made; acala—unshaken; chāyaḥ—the shadow; nirnīḍaḥ—without bird nests; tāpa-varjitaḥ—without heat.
''saḥ''—that banyan tree; ''yojana-śata''—one hundred yojanas (eight hundred miles); ''utsedhaḥ''—height; ''pāda-ūna''—less by a quarter (six hundred miles); ''viṭapa''—by the branches; ''āyataḥ''—spread out; ''paryak''—all around; ''kṛta''—made; ''acala''—unshaken; ''chāyaḥ''—the shadow; ''nirnīḍaḥ''—without bird nests; ''tāpa-varjitaḥ''—without heat.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
That banyan tree was eight hundred miles high, and its branches spread over six hundred miles around. The tree cast a fine shade which permanently cooled the temperature, yet there was no noise of birds.
That banyan tree was eight hundred miles high, and its branches spread over six hundred miles around. The tree cast a fine shade which permanently cooled the temperature, yet there was no noise of birds.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Generally, in every tree there are bird nests, and the birds congregate in the evening and create noise. But it appears that this banyan tree was devoid of nests, and therefore it was calm, quiet and peaceful. There were no disturbances from noise or heat, and therefore this place was just suitable for meditation.
Generally, in every tree there are bird nests, and the birds congregate in the evening and create noise. But it appears that this banyan tree was devoid of nests, and therefore it was calm, quiet and peaceful. There were no disturbances from noise or heat, and therefore this place was just suitable for meditation.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.31]] '''[[SB 4.6.31]] - [[SB 4.6.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:02, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

sa yojana-śatotsedhaḥ
pādona-viṭapāyataḥ
paryak-kṛtācala-cchāyo
nirnīḍas tāpa-varjitaḥ


SYNONYMS

saḥ—that banyan tree; yojana-śata—one hundred yojanas (eight hundred miles); utsedhaḥ—height; pāda-ūna—less by a quarter (six hundred miles); viṭapa—by the branches; āyataḥ—spread out; paryak—all around; kṛta—made; acala—unshaken; chāyaḥ—the shadow; nirnīḍaḥ—without bird nests; tāpa-varjitaḥ—without heat.


TRANSLATION

That banyan tree was eight hundred miles high, and its branches spread over six hundred miles around. The tree cast a fine shade which permanently cooled the temperature, yet there was no noise of birds.


PURPORT

Generally, in every tree there are bird nests, and the birds congregate in the evening and create noise. But it appears that this banyan tree was devoid of nests, and therefore it was calm, quiet and peaceful. There were no disturbances from noise or heat, and therefore this place was just suitable for meditation.



... more about "SB 4.6.32"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +