SB 4.2.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 02|S06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040206]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.2: Daksa Curses Lord Siva|Chapter 2: Dakṣa Curses Lord Śiva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.2.5]] '''[[SB 4.2.5]] - [[SB 4.2.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.2.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
udatiṣṭhan sadasyās te | :udatiṣṭhan sadasyās te | ||
sva-dhiṣṇyebhyaḥ sahāgnayaḥ | :sva-dhiṣṇyebhyaḥ sahāgnayaḥ | ||
ṛte viriñcāṁ śarvaṁ ca | :ṛte viriñcāṁ śarvaṁ ca | ||
tad-bhāsākṣipta-cetasaḥ | :tad-bhāsākṣipta-cetasaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''udatiṣṭhan''—stood up; ''sadasyāḥ''—the members of the assembly; ''te''—they; ''sva-dhiṣṇyebhyaḥ''—from their own seats; ''saha-agnayaḥ''—along with the fire-gods; ''ṛte''—except for; ''viriñcām''—Brahmā; ''śarvam''—Śiva; ''ca''—and; ''tat''—his (Dakṣa's); ''bhāsa''—by the luster; ''ākṣipta''—are influenced; ''cetasaḥ''—those whose minds. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Influenced by his personal bodily luster, all the fire-gods and other participants in that great assembly, with the exceptions of Lord Brahmā and Lord Śiva, gave up their own sitting places and stood in respect for Dakṣa. | Influenced by his personal bodily luster, all the fire-gods and other participants in that great assembly, with the exceptions of Lord Brahmā and Lord Śiva, gave up their own sitting places and stood in respect for Dakṣa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.2.5]] '''[[SB 4.2.5]] - [[SB 4.2.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.2.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:39, 30 November 2017
TEXT 6
- udatiṣṭhan sadasyās te
- sva-dhiṣṇyebhyaḥ sahāgnayaḥ
- ṛte viriñcāṁ śarvaṁ ca
- tad-bhāsākṣipta-cetasaḥ
SYNONYMS
udatiṣṭhan—stood up; sadasyāḥ—the members of the assembly; te—they; sva-dhiṣṇyebhyaḥ—from their own seats; saha-agnayaḥ—along with the fire-gods; ṛte—except for; viriñcām—Brahmā; śarvam—Śiva; ca—and; tat—his (Dakṣa's); bhāsa—by the luster; ākṣipta—are influenced; cetasaḥ—those whose minds.
TRANSLATION
Influenced by his personal bodily luster, all the fire-gods and other participants in that great assembly, with the exceptions of Lord Brahmā and Lord Śiva, gave up their own sitting places and stood in respect for Dakṣa.