Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.33.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 33]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|033336]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.33: Activities of Kapila|Chapter 33: Activities of Kapila]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.33.35]] '''[[SB 3.33.35]] - [[SB 3.33.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.33.37]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


<div id="text">
<div class="verse">
etan nigaditaṁ tāta<br>
:etan nigaditaṁ tāta
yat pṛṣṭo 'haṁ tavānagha<br>
:yat pṛṣṭo 'haṁ tavānagha
kapilasya ca saṁvādo<br>
:kapilasya ca saṁvādo
devahūtyāś ca pāvanaḥ<br>
:devahūtyāś ca pāvanaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
etat—this; nigaditam—spoken; tāta—O dear Vidura; yat—which; pṛṣṭaḥ—was asked; aham—I; tava—by you; anagha—O sinless Vidura; kapilasya—of Kapila; ca—and; saṁvādaḥ—conversation; devahūtyāḥ—of Devahūti; ca—and; pāvanaḥ—pure.
''etat''—this; ''nigaditam''—spoken; ''tāta''—O dear Vidura; ''yat''—which; ''pṛṣṭaḥ''—was asked; ''aham''—I; ''tava''—by you; ''anagha''—O sinless Vidura; ''kapilasya''—of Kapila; ''ca''—and; ''saṁvādaḥ''—conversation; ''devahūtyāḥ''—of Devahūti; ''ca''—and; ''pāvanaḥ''—pure.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear son, since you have inquired from me, I have answered. O sinless one, the descriptions of Kapiladeva and His mother and their activities are the purest of all pure discourses.
My dear son, since you have inquired from me, I have answered. O sinless one, the descriptions of Kapiladeva and His mother and their activities are the purest of all pure discourses.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.33.35]] '''[[SB 3.33.35]] - [[SB 3.33.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.33.37]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:28, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 36

etan nigaditaṁ tāta
yat pṛṣṭo 'haṁ tavānagha
kapilasya ca saṁvādo
devahūtyāś ca pāvanaḥ


SYNONYMS

etat—this; nigaditam—spoken; tāta—O dear Vidura; yat—which; pṛṣṭaḥ—was asked; aham—I; tava—by you; anagha—O sinless Vidura; kapilasya—of Kapila; ca—and; saṁvādaḥ—conversation; devahūtyāḥ—of Devahūti; ca—and; pāvanaḥ—pure.


TRANSLATION

My dear son, since you have inquired from me, I have answered. O sinless one, the descriptions of Kapiladeva and His mother and their activities are the purest of all pure discourses.



... more about "SB 3.33.36"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +