Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.33.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 33]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|033331]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.33: Activities of Kapila|Chapter 33: Activities of Kapila]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.33.30]] '''[[SB 3.33.30]] - [[SB 3.33.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.33.32]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tad vīrāsīt puṇyatamaṁ<br>
:tad vīrāsīt puṇyatamaṁ
kṣetraṁ trailokya-viśrutam<br>
:kṣetraṁ trailokya-viśrutam
nāmnā siddha-padaṁ yatra<br>
:nāmnā siddha-padaṁ yatra
sā saṁsiddhim upeyuṣī<br>
:sā saṁsiddhim upeyuṣī
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—that; vīra—O brave Vidura; āsīt—was; puṇya-tamam—most sacred; kṣetram—place; trai-lokya—in the three worlds; viśrutam—known; nāmnā—by the name; siddha-padam—Siddhapada; yatra—where; sā—she (Devahūti); saṁsiddhim—perfection; upeyuṣī—achieved.
''tat''—that; ''vīra''—O brave Vidura; ''āsīt''—was; ''puṇya-tamam''—most sacred; ''kṣetram''—place; ''trai-lokya''—in the three worlds; ''viśrutam''—known; ''nāmnā''—by the name; ''siddha-padam''—Siddhapada; ''yatra''—where; ''sā''—she (Devahūti); ''saṁsiddhim''—perfection; ''upeyuṣī''—achieved.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The place where Devahūti achieved her perfection, my dear Vidura, is understood to be a most sacred spot. It is known all over the three worlds as Siddhapada.
The place where Devahūti achieved her perfection, my dear Vidura, is understood to be a most sacred spot. It is known all over the three worlds as Siddhapada.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.33.30]] '''[[SB 3.33.30]] - [[SB 3.33.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.33.32]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:27, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 31

tad vīrāsīt puṇyatamaṁ
kṣetraṁ trailokya-viśrutam
nāmnā siddha-padaṁ yatra
sā saṁsiddhim upeyuṣī


SYNONYMS

tat—that; vīra—O brave Vidura; āsīt—was; puṇya-tamam—most sacred; kṣetram—place; trai-lokya—in the three worlds; viśrutam—known; nāmnā—by the name; siddha-padam—Siddhapada; yatra—where; —she (Devahūti); saṁsiddhim—perfection; upeyuṣī—achieved.


TRANSLATION

The place where Devahūti achieved her perfection, my dear Vidura, is understood to be a most sacred spot. It is known all over the three worlds as Siddhapada.



... more about "SB 3.33.31"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +