SB 3.31.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead | |speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead | ||
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva | |listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 31]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Kapila - Vanisource|033126]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities|Chapter 31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.31.25]] '''[[SB 3.31.25]] - [[SB 3.31.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.31.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śāyito 'śuci-paryaṅke | :śāyito 'śuci-paryaṅke | ||
jantuḥ svedaja-dūṣite | :jantuḥ svedaja-dūṣite | ||
neśaḥ kaṇḍūyane 'ṅgānām | :neśaḥ kaṇḍūyane 'ṅgānām | ||
āsanotthāna-ceṣṭane | :āsanotthāna-ceṣṭane | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śāyitaḥ''—laid down; ''aśuci-paryaṅke''—on a foul bed; ''jantuḥ''—the child; ''sveda-ja''—with creatures born from sweat; ''dūṣite''—infested; ''na īśaḥ''—incapable of; ''kaṇḍūyane''—scratching; ''aṅgānām''—his limbs; ''āsana''—sitting; ''utthāna''—standing; ''ceṣṭane''—or moving. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Laid down on a foul bed infested with sweat and germs, the poor child is incapable of scratching his body to get relief from his itching sensation to say nothing of sitting up, standing or even moving. | Laid down on a foul bed infested with sweat and germs, the poor child is incapable of scratching his body to get relief from his itching sensation to say nothing of sitting up, standing or even moving. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It should be noted that the child is born crying and suffering. After birth the same suffering continues, and he cries. Because he is disturbed by the germs in his foul bed, which is contaminated by his urine and stool, the poor child continues to cry. He is unable to take any remedial measure for his relief. | It should be noted that the child is born crying and suffering. After birth the same suffering continues, and he cries. Because he is disturbed by the germs in his foul bed, which is contaminated by his urine and stool, the poor child continues to cry. He is unable to take any remedial measure for his relief. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.31.25]] '''[[SB 3.31.25]] - [[SB 3.31.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.31.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:12, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 26
- śāyito 'śuci-paryaṅke
- jantuḥ svedaja-dūṣite
- neśaḥ kaṇḍūyane 'ṅgānām
- āsanotthāna-ceṣṭane
SYNONYMS
śāyitaḥ—laid down; aśuci-paryaṅke—on a foul bed; jantuḥ—the child; sveda-ja—with creatures born from sweat; dūṣite—infested; na īśaḥ—incapable of; kaṇḍūyane—scratching; aṅgānām—his limbs; āsana—sitting; utthāna—standing; ceṣṭane—or moving.
TRANSLATION
Laid down on a foul bed infested with sweat and germs, the poor child is incapable of scratching his body to get relief from his itching sensation to say nothing of sitting up, standing or even moving.
PURPORT
It should be noted that the child is born crying and suffering. After birth the same suffering continues, and he cries. Because he is disturbed by the germs in his foul bed, which is contaminated by his urine and stool, the poor child continues to cry. He is unable to take any remedial measure for his relief.