Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.24.25: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|032425]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.24: The Renunciation of Kardama Muni|Chapter 24: The Renunciation of Kardama Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.24.24]] '''[[SB 3.24.24]] - [[SB 3.24.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.24.26]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 25 ====
==== TEXT 25 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ<br>
:tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ
kṛta-dārā nimantrya tam<br>
:kṛta-dārā nimantrya tam
prātiṣṭhan nandim āpannāḥ<br>
:prātiṣṭhan nandim āpannāḥ
svaṁ svam āśrama-maṇḍalam<br>
:svaṁ svam āśrama-maṇḍalam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—then; te—they; ṛṣayaḥ—the sages; kṣattaḥ—O Vidura; kṛta-dārāḥ—thus married; nimantrya—taking leave of; tam—Kardama; prātiṣṭhan—they departed; nandim—joy; āpannāḥ—obtained; svam svam—each to his own; āśrama-maṇḍalam—hermitage.
''tataḥ''—then; ''te''—they; ''ṛṣayaḥ''—the sages; ''kṣattaḥ''—O Vidura; ''kṛta-dārāḥ''—thus married; ''nimantrya''—taking leave of; ''tam''—Kardama; ''prātiṣṭhan''—they departed; ''nandim''—joy; ''āpannāḥ''—obtained; ''svam svam''—each to his own; ''āśrama-maṇḍalam''—hermitage.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thus married, the sages took leave of Kardama and departed full of joy, each for his own hermitage, O Vidura.
Thus married, the sages took leave of Kardama and departed full of joy, each for his own hermitage, O Vidura.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.24.24]] '''[[SB 3.24.24]] - [[SB 3.24.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.24.26]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:20, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 25

tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ
kṛta-dārā nimantrya tam
prātiṣṭhan nandim āpannāḥ
svaṁ svam āśrama-maṇḍalam


SYNONYMS

tataḥ—then; te—they; ṛṣayaḥ—the sages; kṣattaḥ—O Vidura; kṛta-dārāḥ—thus married; nimantrya—taking leave of; tam—Kardama; prātiṣṭhan—they departed; nandim—joy; āpannāḥ—obtained; svam svam—each to his own; āśrama-maṇḍalam—hermitage.


TRANSLATION

Thus married, the sages took leave of Kardama and departed full of joy, each for his own hermitage, O Vidura.



... more about "SB 3.24.25"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +