Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.23.53: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|speaker=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|listener=Kardama Muni
|listener=Kardama Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Devahuti - Vanisource|032353]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.23: Devahuti's Lamentation|Chapter 23: Devahūti's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.52]] '''[[SB 3.23.52]] - [[SB 3.23.54]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.54]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 53 ====
==== TEXT 53 ====


<div id="text">
<div class="verse">
etāvatālaṁ kālena<br>
:etāvatālaṁ kālena
vyatikrāntena me prabho<br>
:vyatikrāntena me prabho
indriyārtha-prasaṅgena<br>
:indriyārtha-prasaṅgena
parityakta-parātmanaḥ<br>
:parityakta-parātmanaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
etāvatā—so much; alam—for nothing; kālena—time; vyatikrāntena—passed by; me—my; prabho—O my lord; indriya-artha—sense gratification; prasaṅgena—in the matter of indulging; parityakta—disregarding; para-ātmanaḥ—knowledge of the Supreme Lord.
''etāvatā''—so much; ''alam''—for nothing; ''kālena''—time; ''vyatikrāntena''—passed by; ''me''—my; ''prabho''—O my lord; ''indriya-artha''—sense gratification; ''prasaṅgena''—in the matter of indulging; ''parityakta''—disregarding; ''para-ātmanaḥ''—knowledge of the Supreme Lord.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Until now we have simply wasted so much of our time in sense gratification, neglecting to cultivate knowledge of the Supreme Lord.
Until now we have simply wasted so much of our time in sense gratification, neglecting to cultivate knowledge of the Supreme Lord.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Human life is not meant to be wasted, like that of the animals, in sense gratificatory activities. Animals always engage in sense gratification-eating, sleeping, fearing and mating—but that is not the engagement of the human being, although, because of the material body, there is need of sense gratification according to a regulative principle. So, in effect, Devahūti said to her husband: "So far we have these daughters, and we have enjoyed material life in the aerial mansion, traveling all over the universe. These boons have come by your grace, but they have all been for sense gratification. Now there must be something for my spiritual advancement."
Human life is not meant to be wasted, like that of the animals, in sense gratificatory activities. Animals always engage in sense gratification—eating, sleeping, fearing and mating—but that is not the engagement of the human being, although, because of the material body, there is need of sense gratification according to a regulative principle. So, in effect, Devahūti said to her husband: "So far we have these daughters, and we have enjoyed material life in the aerial mansion, traveling all over the universe. These boons have come by your grace, but they have all been for sense gratification. Now there must be something for my spiritual advancement."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.52]] '''[[SB 3.23.52]] - [[SB 3.23.54]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.54]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:15, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 53

etāvatālaṁ kālena
vyatikrāntena me prabho
indriyārtha-prasaṅgena
parityakta-parātmanaḥ


SYNONYMS

etāvatā—so much; alam—for nothing; kālena—time; vyatikrāntena—passed by; me—my; prabho—O my lord; indriya-artha—sense gratification; prasaṅgena—in the matter of indulging; parityakta—disregarding; para-ātmanaḥ—knowledge of the Supreme Lord.


TRANSLATION

Until now we have simply wasted so much of our time in sense gratification, neglecting to cultivate knowledge of the Supreme Lord.


PURPORT

Human life is not meant to be wasted, like that of the animals, in sense gratificatory activities. Animals always engage in sense gratification—eating, sleeping, fearing and mating—but that is not the engagement of the human being, although, because of the material body, there is need of sense gratification according to a regulative principle. So, in effect, Devahūti said to her husband: "So far we have these daughters, and we have enjoyed material life in the aerial mansion, traveling all over the universe. These boons have come by your grace, but they have all been for sense gratification. Now there must be something for my spiritual advancement."



... more about "SB 3.23.53"
Devahūti, mother of Lord Kapiladeva +
Kardama Muni +