Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.23.14-15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|032314]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.23: Devahuti's Lamentation|Chapter 23: Devahūti's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.13]] '''[[SB 3.23.13]] - [[SB 3.23.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.16]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXTS 14-15 ====
==== TEXTS 14-15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
divyopakaraṇopetaṁ<br>
:divyopakaraṇopetaṁ
sarva-kāla-sukhāvaham<br>
:sarva-kāla-sukhāvaham
paṭṭikābhiḥ patākābhir<br>
:paṭṭikābhiḥ patākābhir
vicitrābhir alaṅkṛtam<br>
:vicitrābhir alaṅkṛtam
sragbhir vicitra-mālyābhir<br>
 
mañju-śiñjat-ṣaḍ-aṅghribhiḥ<br>
:sragbhir vicitra-mālyābhir
dukūla-kṣauma-kauśeyair<br>
:mañju-śiñjat-ṣaḍ-aṅghribhiḥ
nānā-vastrair virājitam<br>
:dukūla-kṣauma-kauśeyair
:nānā-vastrair virājitam
</div>
</div>


Line 20: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
divya—wonderful; upakaraṇa—with paraphernalia; upetam—equipped; sarva-kāla—in all seasons; sukha-āvaham—bringing happiness; paṭṭikābhiḥ—with festoons; patākābhiḥ—with flags; vicitrābhiḥ—of various colors and fabrics; alaṅkṛtam—decorated; sragbhiḥ—with wreaths; vicitra-mālyābhiḥ—with charming flowers; mañju—sweet; śiñjat—humming; ṣaṭ-aṅghribhiḥ—with bees; dukūla—fine cloth; kṣauma—linen; kauśeyaiḥ—of silk cloth; nānā—various; vastraiḥ—with tapestries; virājitam—embellished.
''divya''—wonderful; ''upakaraṇa''—with paraphernalia; ''upetam''—equipped; ''sarva-kāla''—in all seasons; ''sukha-āvaham''—bringing happiness; ''paṭṭikābhiḥ''—with festoons; ''patākābhiḥ''—with flags; ''vicitrābhiḥ''—of various colors and fabrics; ''alaṅkṛtam''—decorated; ''sragbhiḥ''—with wreaths; ''vicitra-mālyābhiḥ''—with charming flowers; ''mañju''—sweet; ''śiñjat''—humming; ''ṣaṭ-aṅghribhiḥ''—with bees; ''dukūla''—fine cloth; ''kṣauma''—linen; ''kauśeyaiḥ''—of silk cloth; ''nānā''—various; ''vastraiḥ''—with tapestries; ''virājitam''—embellished.
</div>
</div>


Line 27: Line 34:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The castle was fully equipped with all necessary paraphernalia, and it was pleasing in all seasons. It was decorated all around with flags, festoons and artistic work of variegated colors. It was further embellished with wreaths of charming flowers that attracted sweetly humming bees and with tapestries of linen, silk and various other fabrics.
The castle was fully equipped with all necessary paraphernalia, and it was pleasing in all seasons. It was decorated all around with flags, festoons and artistic work of variegated colors. It was further embellished with wreaths of charming flowers that attracted sweetly humming bees and with tapestries of linen, silk and various other fabrics.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.13]] '''[[SB 3.23.13]] - [[SB 3.23.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:09, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 14-15

divyopakaraṇopetaṁ
sarva-kāla-sukhāvaham
paṭṭikābhiḥ patākābhir
vicitrābhir alaṅkṛtam
sragbhir vicitra-mālyābhir
mañju-śiñjat-ṣaḍ-aṅghribhiḥ
dukūla-kṣauma-kauśeyair
nānā-vastrair virājitam


SYNONYMS

divya—wonderful; upakaraṇa—with paraphernalia; upetam—equipped; sarva-kāla—in all seasons; sukha-āvaham—bringing happiness; paṭṭikābhiḥ—with festoons; patākābhiḥ—with flags; vicitrābhiḥ—of various colors and fabrics; alaṅkṛtam—decorated; sragbhiḥ—with wreaths; vicitra-mālyābhiḥ—with charming flowers; mañju—sweet; śiñjat—humming; ṣaṭ-aṅghribhiḥ—with bees; dukūla—fine cloth; kṣauma—linen; kauśeyaiḥ—of silk cloth; nānā—various; vastraiḥ—with tapestries; virājitam—embellished.


TRANSLATION

The castle was fully equipped with all necessary paraphernalia, and it was pleasing in all seasons. It was decorated all around with flags, festoons and artistic work of variegated colors. It was further embellished with wreaths of charming flowers that attracted sweetly humming bees and with tapestries of linen, silk and various other fabrics.



... more about "SB 3.23.14-15"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +