Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.19.4: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 19|S04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031904]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.19: The Killing of the Demon Hiranyaksa|Chapter 19: The Killing of the Demon Hiraṇyākṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.19.3]] '''[[SB 3.19.3]] - [[SB 3.19.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.19.5]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 4 ====
==== TEXT 4 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa tadā labdha-tīrtho 'pi<br>
:sa tadā labdha-tīrtho 'pi
na babādhe nirāyudham<br>
:na babādhe nirāyudham
mānayan sa mṛdhe dharmaṁ<br>
:mānayan sa mṛdhe dharmaṁ
viṣvaksenaṁ prakopayan<br>
:viṣvaksenaṁ prakopayan
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—that Hiraṇyākṣa; tadā—then; labdha-tīrthaḥ—having gained an excellent opportunity; api—although; na—not; babādhe—attacked; nirāyudham—having no weapon; mānayan—respecting; saḥ—Hiraṇyākṣa; mṛdhe—in battle; dharmam—the code of combat; viṣvaksenam—the Supreme Personality of Godhead; prakopayan—making angry.
''saḥ''—that Hiraṇyākṣa; ''tadā''—then; ''labdha-tīrthaḥ''—having gained an excellent opportunity; ''api''—although; ''na''—not; ''babādhe''—attacked; ''nirāyudham''—having no weapon; ''mānayan''—respecting; ''saḥ''—Hiraṇyākṣa; ''mṛdhe''—in battle; ''dharmam''—the code of combat; ''viṣvaksenam''—the Supreme Personality of Godhead; ''prakopayan''—making angry.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Even though the demon had an excellent opportunity to strike his unarmed foe without obstruction, he respected the law of single combat, thereby kindling the fury of the Supreme Lord.
Even though the demon had an excellent opportunity to strike his unarmed foe without obstruction, he respected the law of single combat, thereby kindling the fury of the Supreme Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.19.3]] '''[[SB 3.19.3]] - [[SB 3.19.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.19.5]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:38, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 4

sa tadā labdha-tīrtho 'pi
na babādhe nirāyudham
mānayan sa mṛdhe dharmaṁ
viṣvaksenaṁ prakopayan


SYNONYMS

saḥ—that Hiraṇyākṣa; tadā—then; labdha-tīrthaḥ—having gained an excellent opportunity; api—although; na—not; babādhe—attacked; nirāyudham—having no weapon; mānayan—respecting; saḥ—Hiraṇyākṣa; mṛdhe—in battle; dharmam—the code of combat; viṣvaksenam—the Supreme Personality of Godhead; prakopayan—making angry.


TRANSLATION

Even though the demon had an excellent opportunity to strike his unarmed foe without obstruction, he respected the law of single combat, thereby kindling the fury of the Supreme Lord.



... more about "SB 3.19.4"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +