Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.19.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 19|S02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031902]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.19: The Killing of the Demon Hiranyaksa|Chapter 19: The Killing of the Demon Hiraṇyākṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.19.1]] '''[[SB 3.19.1]] - [[SB 3.19.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.19.3]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tataḥ sapatnaṁ mukhataś<br>
:tataḥ sapatnaṁ mukhataś
carantam akuto-bhayam<br>
:carantam akuto-bhayam
jaghānotpatya gadayā<br>
:jaghānotpatya gadayā
hanāv asuram akṣajaḥ<br>
:hanāv asuram akṣajaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—then; sapatnam—enemy; mukhataḥ—in front of Him; carantam—stalking; akutaḥ-bhayam—fearlessly; jaghāna—struck; utpatya—after springing up; gadayā—with His mace; hanau—at the chin; asuram—the demon; akṣa-jaḥ—the Lord, who was born from the nostril of Brahmā.
''tataḥ''—then; ''sapatnam''—enemy; ''mukhataḥ''—in front of Him; ''carantam''—stalking; ''akutaḥ-bhayam''—fearlessly; ''jaghāna''—struck; ''utpatya''—after springing up; ''gadayā''—with His mace; ''hanau''—at the chin; ''asuram''—the demon; ''akṣa-jaḥ''—the Lord, who was born from the nostril of Brahmā.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Lord, who had appeared from the nostril of Brahmā, sprang and aimed His mace at the chin of His enemy, the Hiraṇyākṣa demon, who was stalking fearlessly before Him.
The Lord, who had appeared from the nostril of Brahmā, sprang and aimed His mace at the chin of His enemy, the Hiraṇyākṣa demon, who was stalking fearlessly before Him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.19.1]] '''[[SB 3.19.1]] - [[SB 3.19.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.19.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:37, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

tataḥ sapatnaṁ mukhataś
carantam akuto-bhayam
jaghānotpatya gadayā
hanāv asuram akṣajaḥ


SYNONYMS

tataḥ—then; sapatnam—enemy; mukhataḥ—in front of Him; carantam—stalking; akutaḥ-bhayam—fearlessly; jaghāna—struck; utpatya—after springing up; gadayā—with His mace; hanau—at the chin; asuram—the demon; akṣa-jaḥ—the Lord, who was born from the nostril of Brahmā.


TRANSLATION

The Lord, who had appeared from the nostril of Brahmā, sprang and aimed His mace at the chin of His enemy, the Hiraṇyākṣa demon, who was stalking fearlessly before Him.



... more about "SB 3.19.2"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +