Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.17.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031712]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.17: Victory of Hiranyaksa Over All the Directions of the Universe|Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.17.11]] '''[[SB 3.17.11]] - [[SB 3.17.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.17.13]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
rudanto rāsabha-trastā<br>
:rudanto rāsabha-trastā
nīḍād udapatan khagāḥ<br>
:nīḍād udapatan khagāḥ
ghoṣe 'raṇye ca paśavaḥ<br>
:ghoṣe 'raṇye ca paśavaḥ
śakṛn-mūtram akurvata<br>
:śakṛn-mūtram akurvata
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
rudantaḥ—shrieking; rāsabha—by the asses; trastāḥ—frightened; nīḍāt—from the nest; udapatan—flew up; khagāḥ—birds; ghoṣe—in the cowshed; araṇye—in the woods; ca—and; paśavaḥ—the cattle; śakṛt—dung; mūtram—urine; akurvata—passed.
''rudantaḥ''—shrieking; ''rāsabha''—by the asses; ''trastāḥ''—frightened; ''nīḍāt''—from the nest; ''udapatan''—flew up; ''khagāḥ''—birds; ''ghoṣe''—in the cowshed; ''araṇye''—in the woods; ''ca''—and; ''paśavaḥ''—the cattle; ''śakṛt''—dung; ''mūtram''—urine; ''akurvata''—passed.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Frightened by the braying of the asses, birds flew shrieking from their nests, while cattle in the cowsheds as well as in the woods passed dung and urine.
Frightened by the braying of the asses, birds flew shrieking from their nests, while cattle in the cowsheds as well as in the woods passed dung and urine.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.17.11]] '''[[SB 3.17.11]] - [[SB 3.17.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.17.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:29, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

rudanto rāsabha-trastā
nīḍād udapatan khagāḥ
ghoṣe 'raṇye ca paśavaḥ
śakṛn-mūtram akurvata


SYNONYMS

rudantaḥ—shrieking; rāsabha—by the asses; trastāḥ—frightened; nīḍāt—from the nest; udapatan—flew up; khagāḥ—birds; ghoṣe—in the cowshed; araṇye—in the woods; ca—and; paśavaḥ—the cattle; śakṛt—dung; mūtram—urine; akurvata—passed.


TRANSLATION

Frightened by the braying of the asses, birds flew shrieking from their nests, while cattle in the cowsheds as well as in the woods passed dung and urine.



... more about "SB 3.17.12"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +