SB 3.17.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 17]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031711]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.17: Victory of Hiranyaksa Over All the Directions of the Universe|Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.17.10]] '''[[SB 3.17.10]] - [[SB 3.17.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.17.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kharāś ca karkaśaiḥ kṣattaḥ | :kharāś ca karkaśaiḥ kṣattaḥ | ||
khurair ghnanto dharā-talam | :khurair ghnanto dharā-talam | ||
khārkāra-rabhasā mattāḥ | :khārkāra-rabhasā mattāḥ | ||
paryadhāvan varūthaśaḥ | :paryadhāvan varūthaśaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kharāḥ''—asses; ''ca''—and; ''karkaśaiḥ''—hard; ''kṣattaḥ''—O Vidura; ''khuraiḥ''—with their hooves; ''ghnantaḥ''—striking; ''dharā-talam''—the surface of the earth; ''khāḥ-kāra''—braying; ''rabhasāḥ''—wildly engaged in; ''mattāḥ''—mad; ''paryadhāvan''—ran hither and thither; ''varūthaśaḥ''—in herds. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Vidura, the asses ran hither and thither in herds, striking the earth with their hard hooves and wildly braying. | O Vidura, the asses ran hither and thither in herds, striking the earth with their hard hooves and wildly braying. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Asses also feel very respectable as a race, and when they run in flocks hither and thither in so-called jollity, it is understood to be a bad sign for human society. | Asses also feel very respectable as a race, and when they run in flocks hither and thither in so-called jollity, it is understood to be a bad sign for human society. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.17.10]] '''[[SB 3.17.10]] - [[SB 3.17.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.17.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:29, 30 November 2017
Srimad-Bhagavatam - Third Canto - Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 11
- kharāś ca karkaśaiḥ kṣattaḥ
- khurair ghnanto dharā-talam
- khārkāra-rabhasā mattāḥ
- paryadhāvan varūthaśaḥ
SYNONYMS
kharāḥ—asses; ca—and; karkaśaiḥ—hard; kṣattaḥ—O Vidura; khuraiḥ—with their hooves; ghnantaḥ—striking; dharā-talam—the surface of the earth; khāḥ-kāra—braying; rabhasāḥ—wildly engaged in; mattāḥ—mad; paryadhāvan—ran hither and thither; varūthaśaḥ—in herds.
TRANSLATION
O Vidura, the asses ran hither and thither in herds, striking the earth with their hard hooves and wildly braying.
PURPORT
Asses also feel very respectable as a race, and when they run in flocks hither and thither in so-called jollity, it is understood to be a bad sign for human society.