SB 3.10.4: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 10|S04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031004]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.10: Divisions of the Creation|Chapter 10: Divisions of the Creation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.10.3]] '''[[SB 3.10.3]] - [[SB 3.10.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.10.5]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 4 ==== | ==== TEXT 4 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
maitreya uvāca | :maitreya uvāca | ||
viriñco 'pi tathā cakre | :viriñco 'pi tathā cakre | ||
divyaṁ varṣa-śataṁ tapaḥ | :divyaṁ varṣa-śataṁ tapaḥ | ||
ātmany ātmānam āveśya | :ātmany ātmānam āveśya | ||
yathāha bhagavān ajaḥ | :yathāha bhagavān ajaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
maitreyaḥ | ''maitreyaḥ uvāca''—the great sage Maitreya said; ''viriñcaḥ''—Brahmā; ''api''—also; ''tathā''—in that manner; ''cakre''—performed; ''divyam''—celestial; ''varṣa-śatam''—one hundred years; ''tapaḥ''—penances; ''ātmani''—unto the Lord; ''ātmānam''—his own self; ''āveśya''—engaging; ''yathā āha''—as it was spoken; ''bhagavān''—the Personality of Godhead; ''ajaḥ''—the unborn. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The greatly learned sage Maitreya said: O Vidura, Brahmā thus engaged himself in penances for one hundred celestial years, as advised by the Personality of Godhead, and applied himself in devotional service to the Lord. | The greatly learned sage Maitreya said: O Vidura, Brahmā thus engaged himself in penances for one hundred celestial years, as advised by the Personality of Godhead, and applied himself in devotional service to the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
That Brahmā engaged himself for the Personality of Godhead, Nārāyaṇa, means that he engaged himself in the service of the Lord; that is the highest penance one can perform for any number of years. There is no retirement from such service, which is eternal and ever encouraging. | That Brahmā engaged himself for the Personality of Godhead, Nārāyaṇa, means that he engaged himself in the service of the Lord; that is the highest penance one can perform for any number of years. There is no retirement from such service, which is eternal and ever encouraging. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.10.3]] '''[[SB 3.10.3]] - [[SB 3.10.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.10.5]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:36, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 4
- maitreya uvāca
- viriñco 'pi tathā cakre
- divyaṁ varṣa-śataṁ tapaḥ
- ātmany ātmānam āveśya
- yathāha bhagavān ajaḥ
SYNONYMS
maitreyaḥ uvāca—the great sage Maitreya said; viriñcaḥ—Brahmā; api—also; tathā—in that manner; cakre—performed; divyam—celestial; varṣa-śatam—one hundred years; tapaḥ—penances; ātmani—unto the Lord; ātmānam—his own self; āveśya—engaging; yathā āha—as it was spoken; bhagavān—the Personality of Godhead; ajaḥ—the unborn.
TRANSLATION
The greatly learned sage Maitreya said: O Vidura, Brahmā thus engaged himself in penances for one hundred celestial years, as advised by the Personality of Godhead, and applied himself in devotional service to the Lord.
PURPORT
That Brahmā engaged himself for the Personality of Godhead, Nārāyaṇa, means that he engaged himself in the service of the Lord; that is the highest penance one can perform for any number of years. There is no retirement from such service, which is eternal and ever encouraging.