SB 3.9.40: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Brahmā | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|030940]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.9: Brahma's Prayers for Creative Energy|Chapter 9: Brahmā's Prayers for Creative Energy]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.9.39]] '''[[SB 3.9.39]] - [[SB 3.9.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.9.41]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 40 ==== | ==== TEXT 40 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ya etena pumān nityaṁ | :ya etena pumān nityaṁ | ||
stutvā stotreṇa māṁ bhajet | :stutvā stotreṇa māṁ bhajet | ||
tasyāśu samprasīdeyaṁ | :tasyāśu samprasīdeyaṁ | ||
sarva-kāma-vareśvaraḥ | :sarva-kāma-vareśvaraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yaḥ''—anyone who; ''etena''—by this; ''pumān''—human being; ''nityam''—regularly; ''stutvā''—praying; ''stotreṇa''—by the verses; ''mām''—Me; ''bhajet''—may worship; ''tasya''—his; ''āśu''—very soon; ''samprasīdeyam''—I shall fulfill; ''sarva''—all; ''kāma''—desires; ''vara-īśvaraḥ''—the Lord of all benediction. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Any human being who prays like Brahmā, and who thus worships Me, shall very soon be blessed with the fulfillment of all his desires, for I am the Lord of all benediction. | Any human being who prays like Brahmā, and who thus worships Me, shall very soon be blessed with the fulfillment of all his desires, for I am the Lord of all benediction. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The prayers offered by Brahmā cannot be chanted by anyone who desires to fulfill his own sense gratification. Such prayers can be selected only by a person who wants to satisfy the Lord in His service. The Lord certainly fulfills all desires in regard to transcendental loving service, but He cannot fulfill the whims of nondevotees, even when such casual devotees offer Him the best of prayers. | The prayers offered by Brahmā cannot be chanted by anyone who desires to fulfill his own sense gratification. Such prayers can be selected only by a person who wants to satisfy the Lord in His service. The Lord certainly fulfills all desires in regard to transcendental loving service, but He cannot fulfill the whims of nondevotees, even when such casual devotees offer Him the best of prayers. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.9.39]] '''[[SB 3.9.39]] - [[SB 3.9.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.9.41]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:34, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 40
- ya etena pumān nityaṁ
- stutvā stotreṇa māṁ bhajet
- tasyāśu samprasīdeyaṁ
- sarva-kāma-vareśvaraḥ
SYNONYMS
yaḥ—anyone who; etena—by this; pumān—human being; nityam—regularly; stutvā—praying; stotreṇa—by the verses; mām—Me; bhajet—may worship; tasya—his; āśu—very soon; samprasīdeyam—I shall fulfill; sarva—all; kāma—desires; vara-īśvaraḥ—the Lord of all benediction.
TRANSLATION
Any human being who prays like Brahmā, and who thus worships Me, shall very soon be blessed with the fulfillment of all his desires, for I am the Lord of all benediction.
PURPORT
The prayers offered by Brahmā cannot be chanted by anyone who desires to fulfill his own sense gratification. Such prayers can be selected only by a person who wants to satisfy the Lord in His service. The Lord certainly fulfills all desires in regard to transcendental loving service, but He cannot fulfill the whims of nondevotees, even when such casual devotees offer Him the best of prayers.