SB 3.2.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Uddhava | |speaker=Uddhava | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uddhava - Vanisource|030231]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.2: Remembrance of Lord Krsna|Chapter 2: Remembrance of Lord Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.2.30]] '''[[SB 3.2.30]] - [[SB 3.2.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.2.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vipannān viṣa-pānena | :vipannān viṣa-pānena | ||
nigṛhya bhujagādhipam | :nigṛhya bhujagādhipam | ||
utthāpyāpāyayad gāvas | :utthāpyāpāyayad gāvas | ||
tat toyaṁ prakṛti-sthitam | :tat toyaṁ prakṛti-sthitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vipannān''—perplexed in great difficulties; ''viṣa-pānena''—by drinking poison; ''nigṛhya''—subduing; ''bhujaga-adhipam''—the chief of the reptiles; ''utthāpya''—after coming out; ''apāyayat''—caused to drink; ''gāvaḥ''—the cows; ''tat''—that; ''toyam''—water; ''prakṛti''—natural; ''sthitam''—situated. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The inhabitants of Vṛndāvana were perplexed by great difficulties because a certain portion of the Yamunā was poisoned by the chief of the reptiles [Kāliya]. The Lord chastised the snake-king within the water and drove him away, and after coming out of the river, He caused the cows to drink the water and proved that the water was again in its natural state. | The inhabitants of Vṛndāvana were perplexed by great difficulties because a certain portion of the Yamunā was poisoned by the chief of the reptiles [Kāliya]. The Lord chastised the snake-king within the water and drove him away, and after coming out of the river, He caused the cows to drink the water and proved that the water was again in its natural state. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.2.30]] '''[[SB 3.2.30]] - [[SB 3.2.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.2.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:49, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 31
- vipannān viṣa-pānena
- nigṛhya bhujagādhipam
- utthāpyāpāyayad gāvas
- tat toyaṁ prakṛti-sthitam
SYNONYMS
vipannān—perplexed in great difficulties; viṣa-pānena—by drinking poison; nigṛhya—subduing; bhujaga-adhipam—the chief of the reptiles; utthāpya—after coming out; apāyayat—caused to drink; gāvaḥ—the cows; tat—that; toyam—water; prakṛti—natural; sthitam—situated.
TRANSLATION
The inhabitants of Vṛndāvana were perplexed by great difficulties because a certain portion of the Yamunā was poisoned by the chief of the reptiles [Kāliya]. The Lord chastised the snake-king within the water and drove him away, and after coming out of the river, He caused the cows to drink the water and proved that the water was again in its natural state.