SB 3.1.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Vidura | |speaker=Vidura | ||
|listener=King | |listener=King Dhṛtarāṣṭra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vidura - Vanisource|030111]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.1: Questions by Vidura|Chapter 1: Questions by Vidura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.1.10]] '''[[SB 3.1.10]] - [[SB 3.1.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.1.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ajāta-śatroḥ pratiyaccha dāyaṁ | :ajāta-śatroḥ pratiyaccha dāyaṁ | ||
titikṣato durviṣahaṁ tavāgaḥ | :titikṣato durviṣahaṁ tavāgaḥ | ||
sahānujo yatra vṛkodarāhiḥ | :sahānujo yatra vṛkodarāhiḥ | ||
śvasan ruṣā yat tvam alaṁ bibheṣi | :śvasan ruṣā yat tvam alaṁ bibheṣi | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ajāta- | ''ajāta-śatroḥ''—of Yudhiṣṭhira, who has no enemy; ''pratiyaccha''—return; ''dāyam''—legitimate share; ''titikṣataḥ''—of he who is so forbearing; ''durviṣaham''—unbearable; ''tava''—your; ''āgaḥ''—offense; ''saha''—along with; ''anujaḥ''—younger brothers; ''yatra''—wherein; ''vṛkodara''—Bhīma; ''ahiḥ''—revenging snake; ''śvasan''—breathing heavily; ''ruṣā''—in anger; ''yat''—whom; ''tvam''—you; ''alam''—verily; ''bibheṣi''—do fear. | ||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Vidura said:] You must now return the legitimate share to Yudhiṣṭhira, who has no enemies and who has been forbearing through untold sufferings due to your offenses. He is waiting with his younger brothers, among whom is the revengeful Bhīma, breathing heavily like a snake. Surely you are afraid of him. | [Vidura said:] You must now return the legitimate share to Yudhiṣṭhira, who has no enemies and who has been forbearing through untold sufferings due to your offenses. He is waiting with his younger brothers, among whom is the revengeful Bhīma, breathing heavily like a snake. Surely you are afraid of him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.1.10]] '''[[SB 3.1.10]] - [[SB 3.1.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.1.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:38, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 11
- ajāta-śatroḥ pratiyaccha dāyaṁ
- titikṣato durviṣahaṁ tavāgaḥ
- sahānujo yatra vṛkodarāhiḥ
- śvasan ruṣā yat tvam alaṁ bibheṣi
SYNONYMS
ajāta-śatroḥ—of Yudhiṣṭhira, who has no enemy; pratiyaccha—return; dāyam—legitimate share; titikṣataḥ—of he who is so forbearing; durviṣaham—unbearable; tava—your; āgaḥ—offense; saha—along with; anujaḥ—younger brothers; yatra—wherein; vṛkodara—Bhīma; ahiḥ—revenging snake; śvasan—breathing heavily; ruṣā—in anger; yat—whom; tvam—you; alam—verily; bibheṣi—do fear.
TRANSLATION
[Vidura said:] You must now return the legitimate share to Yudhiṣṭhira, who has no enemies and who has been forbearing through untold sufferings due to your offenses. He is waiting with his younger brothers, among whom is the revengeful Bhīma, breathing heavily like a snake. Surely you are afraid of him.