SB 12.8.43: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Mārkaṇḍeya Ṛṣi | ||
|listener=Lord Nara- | |listener=Lord Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Markandeya Rsi - Vanisource|120843]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.8: Markandeya's Prayers to Nara-Narayana Rsi|Chapter 8: Mārkaṇḍeya's Prayers to Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.8.42]] '''[[SB 12.8.42]] - [[SB 12.8.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.8.44]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 43 ==== | ==== TEXT 43 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nānyaṁ tavāṅghry-upanayād apavarga-mūrteḥ | :nānyaṁ tavāṅghry-upanayād apavarga-mūrteḥ | ||
kṣemaṁ janasya parito-bhiya īśa vidmaḥ | :kṣemaṁ janasya parito-bhiya īśa vidmaḥ | ||
brahmā bibhety alam ato dvi-parārdha-dhiṣṇyaḥ | :brahmā bibhety alam ato dvi-parārdha-dhiṣṇyaḥ | ||
kālasya te kim uta tat-kṛta-bhautikānām | :kālasya te kim uta tat-kṛta-bhautikānām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
na anyam—no other; tava—Your; aṅghri—of the lotus feet; upanayāt—than the attainment; apavarga-mūrteḥ—who are liberation personified; kṣemam—benefit; janasya—for the person; paritaḥ—on all sides; bhiyaḥ—who is fearful; īśa—O Lord; vidmaḥ—do we know; brahmā—Lord Brahmā; bibheti—is afraid; alam—very much; ataḥ—on account of this; dvi-parārdha—the entire duration of the universe; dhiṣṇyaḥ—the period of whose reign; kālasya—because of time; te—Your feature; kim uta—then what to speak; tat-kṛta—created by him, Brahmā; bhautikānām—of the mundane creatures. | na anyam—no other; tava—Your; aṅghri—of the lotus feet; upanayāt—than the attainment; apavarga-mūrteḥ—who are liberation personified; kṣemam—benefit; janasya—for the person; paritaḥ—on all sides; bhiyaḥ—who is fearful; īśa—O Lord; vidmaḥ—do we know; brahmā—Lord Brahmā; bibheti—is afraid; alam—very much; ataḥ—on account of this; dvi-parārdha—the entire duration of the universe; dhiṣṇyaḥ—the period of whose reign; kālasya—because of time; te—Your feature; kim uta—then what to speak; tat-kṛta—created by him, Brahmā; bhautikānām—of the mundane creatures. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear Lord, even Lord Brahmā, who enjoys his exalted position for the entire duration of the universe, fears the passage of time. Then what to speak of those whom Brahmā creates, the conditioned souls. They encounter fearful dangers at every step of their lives. I do not know of any relief from this fear except shelter at Your lotus feet, which are the very form of liberation. | My dear Lord, even Lord Brahmā, who enjoys his exalted position for the entire duration of the universe, fears the passage of time. Then what to speak of those whom Brahmā creates, the conditioned souls. They encounter fearful dangers at every step of their lives. I do not know of any relief from this fear except shelter at Your lotus feet, which are the very form of liberation. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.8.42]] '''[[SB 12.8.42]] - [[SB 12.8.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.8.44]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:52, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 43
- nānyaṁ tavāṅghry-upanayād apavarga-mūrteḥ
- kṣemaṁ janasya parito-bhiya īśa vidmaḥ
- brahmā bibhety alam ato dvi-parārdha-dhiṣṇyaḥ
- kālasya te kim uta tat-kṛta-bhautikānām
SYNONYMS
na anyam—no other; tava—Your; aṅghri—of the lotus feet; upanayāt—than the attainment; apavarga-mūrteḥ—who are liberation personified; kṣemam—benefit; janasya—for the person; paritaḥ—on all sides; bhiyaḥ—who is fearful; īśa—O Lord; vidmaḥ—do we know; brahmā—Lord Brahmā; bibheti—is afraid; alam—very much; ataḥ—on account of this; dvi-parārdha—the entire duration of the universe; dhiṣṇyaḥ—the period of whose reign; kālasya—because of time; te—Your feature; kim uta—then what to speak; tat-kṛta—created by him, Brahmā; bhautikānām—of the mundane creatures.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My dear Lord, even Lord Brahmā, who enjoys his exalted position for the entire duration of the universe, fears the passage of time. Then what to speak of those whom Brahmā creates, the conditioned souls. They encounter fearful dangers at every step of their lives. I do not know of any relief from this fear except shelter at Your lotus feet, which are the very form of liberation.