SB 11.9.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=brāhmaṇa avadhūta | ||
|listener=King Yadu | |listener=King Yadu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 09|s06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avadhuta Brahmana - Vanisource|110906]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.9: Detachment from All that Is Material|Chapter 9: Detachment from All that Is Material]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.9.5]] '''[[SB 11.9.5]] - [[SB 11.9.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.9.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
teṣām abhyavahārārthaṁ | :teṣām abhyavahārārthaṁ | ||
śālīn rahasi pārthiva | :śālīn rahasi pārthiva | ||
avaghnantyāḥ prakoṣṭha-sthāś | :avaghnantyāḥ prakoṣṭha-sthāś | ||
cakruḥ śaṅkhāḥ svanaṁ mahat | :cakruḥ śaṅkhāḥ svanaṁ mahat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
teṣām—of the guests; abhyavahāra-artham—so that they could eat; śālīn—rice; rahasi—being alone; pārthiva—O King; avaghnantyāḥ—of her who was beating; prakoṣṭha—on her forearms; sthāḥ—situated; cakruḥ—they made; śaṅkhāḥ—bracelets made of conchshell; svanam—a sound; mahat—great. | teṣām—of the guests; abhyavahāra-artham—so that they could eat; śālīn—rice; rahasi—being alone; pārthiva—O King; avaghnantyāḥ—of her who was beating; prakoṣṭha—on her forearms; sthāḥ—situated; cakruḥ—they made; śaṅkhāḥ—bracelets made of conchshell; svanam—a sound; mahat—great. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The girl went to a private place and began to make preparations so that the unexpected male guests could eat. As she was beating the rice, the conchshell bracelets on her arms were colliding and making a loud noise. | The girl went to a private place and began to make preparations so that the unexpected male guests could eat. As she was beating the rice, the conchshell bracelets on her arms were colliding and making a loud noise. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.9.5]] '''[[SB 11.9.5]] - [[SB 11.9.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.9.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:37, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 6
- teṣām abhyavahārārthaṁ
- śālīn rahasi pārthiva
- avaghnantyāḥ prakoṣṭha-sthāś
- cakruḥ śaṅkhāḥ svanaṁ mahat
SYNONYMS
teṣām—of the guests; abhyavahāra-artham—so that they could eat; śālīn—rice; rahasi—being alone; pārthiva—O King; avaghnantyāḥ—of her who was beating; prakoṣṭha—on her forearms; sthāḥ—situated; cakruḥ—they made; śaṅkhāḥ—bracelets made of conchshell; svanam—a sound; mahat—great.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The girl went to a private place and began to make preparations so that the unexpected male guests could eat. As she was beating the rice, the conchshell bracelets on her arms were colliding and making a loud noise.