SB 11.6.17: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Demigods | |speaker=Demigods | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Demigods - Vanisource|110617]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.6: The Yadu Dynasty Retires to Prabhasa|Chapter 6: The Yadu Dynasty Retires to Prabhāsa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.6.16]] '''[[SB 11.6.16]] - [[SB 11.6.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.6.18]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 17 ==== | ==== TEXT 17 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tat tasthūṣaś ca jagataś ca bhavān adhīśo | :tat tasthūṣaś ca jagataś ca bhavān adhīśo | ||
yan māyayottha-guṇa-vikriyayopanītān | :yan māyayottha-guṇa-vikriyayopanītān | ||
arthāñ juṣann api hṛṣīka-pate na lipto | :arthāñ juṣann api hṛṣīka-pate na lipto | ||
ye 'nye svataḥ parihṛtād api bibhyati sma | :ye 'nye svataḥ parihṛtād api bibhyati sma | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
tat—therefore; tasthūṣaḥ—of everything stationary; ca—and; jagataḥ—mobile; ca—as well; bhavān—You (are); adhīśaḥ—the ultimate controller; yat—because; māyayā—by material nature; uttha—raised; guṇa—of (nature's) modes; vikriyayā—by the transformation (i.e. by the activity of the sense organs of the living beings); upanītān—gathered together; arthān—the sense objects; juṣan—engaging with; api—even though; hṛṣīka-pate—O master of everyone's senses; na liptaḥ—You are never touched; ye—those who; anye—others; svataḥ—on their own strength; parihṛtāt—on account of (objects of sense gratification); api—even; bibhyati—they fear; sma—indeed. | tat—therefore; tasthūṣaḥ—of everything stationary; ca—and; jagataḥ—mobile; ca—as well; bhavān—You (are); adhīśaḥ—the ultimate controller; yat—because; māyayā—by material nature; uttha—raised; guṇa—of (nature's) modes; vikriyayā—by the transformation (i.e. by the activity of the sense organs of the living beings); upanītān—gathered together; arthān—the sense objects; juṣan—engaging with; api—even though; hṛṣīka-pate—O master of everyone's senses; na liptaḥ—You are never touched; ye—those who; anye—others; svataḥ—on their own strength; parihṛtāt—on account of (objects of sense gratification); api—even; bibhyati—they fear; sma—indeed. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Lord, You are the supreme creator of this universe and the ultimate controller of all moving and nonmoving living entities. You are Hṛṣīkeśa, the supreme controller of all sensory activity, and thus You never become contaminated or entangled in the course of Your supervision of the infinite sensory activities within the material creation. On the other hand, other living entities, even yogīs and philosophers, are disturbed and frightened simply by remembering the material objects that they have supposedly renounced in their pursuit of enlightenment. | O Lord, You are the supreme creator of this universe and the ultimate controller of all moving and nonmoving living entities. You are Hṛṣīkeśa, the supreme controller of all sensory activity, and thus You never become contaminated or entangled in the course of Your supervision of the infinite sensory activities within the material creation. On the other hand, other living entities, even yogīs and philosophers, are disturbed and frightened simply by remembering the material objects that they have supposedly renounced in their pursuit of enlightenment. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Supreme Lord Kṛṣṇa is within the heart of every conditioned soul and guides the living entity in the pursuit and experience of sense gratification. The disappointing results of such activities gradually convince the conditioned soul to reject material life and surrender again to the Lord within his heart. Lord Kṛṣṇa is never affected by the futile attempts of the living entities to enjoy His illusory energy. For the Personality of Godhead there is no possibility of fear or disturbance, because nothing is ultimately separate from Him. | The Supreme Lord Kṛṣṇa is within the heart of every conditioned soul and guides the living entity in the pursuit and experience of sense gratification. The disappointing results of such activities gradually convince the conditioned soul to reject material life and surrender again to the Lord within his heart. Lord Kṛṣṇa is never affected by the futile attempts of the living entities to enjoy His illusory energy. For the Personality of Godhead there is no possibility of fear or disturbance, because nothing is ultimately separate from Him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.6.16]] '''[[SB 11.6.16]] - [[SB 11.6.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.6.18]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:12, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 17
- tat tasthūṣaś ca jagataś ca bhavān adhīśo
- yan māyayottha-guṇa-vikriyayopanītān
- arthāñ juṣann api hṛṣīka-pate na lipto
- ye 'nye svataḥ parihṛtād api bibhyati sma
SYNONYMS
tat—therefore; tasthūṣaḥ—of everything stationary; ca—and; jagataḥ—mobile; ca—as well; bhavān—You (are); adhīśaḥ—the ultimate controller; yat—because; māyayā—by material nature; uttha—raised; guṇa—of (nature's) modes; vikriyayā—by the transformation (i.e. by the activity of the sense organs of the living beings); upanītān—gathered together; arthān—the sense objects; juṣan—engaging with; api—even though; hṛṣīka-pate—O master of everyone's senses; na liptaḥ—You are never touched; ye—those who; anye—others; svataḥ—on their own strength; parihṛtāt—on account of (objects of sense gratification); api—even; bibhyati—they fear; sma—indeed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O Lord, You are the supreme creator of this universe and the ultimate controller of all moving and nonmoving living entities. You are Hṛṣīkeśa, the supreme controller of all sensory activity, and thus You never become contaminated or entangled in the course of Your supervision of the infinite sensory activities within the material creation. On the other hand, other living entities, even yogīs and philosophers, are disturbed and frightened simply by remembering the material objects that they have supposedly renounced in their pursuit of enlightenment.
PURPORT
The Supreme Lord Kṛṣṇa is within the heart of every conditioned soul and guides the living entity in the pursuit and experience of sense gratification. The disappointing results of such activities gradually convince the conditioned soul to reject material life and surrender again to the Lord within his heart. Lord Kṛṣṇa is never affected by the futile attempts of the living entities to enjoy His illusory energy. For the Personality of Godhead there is no possibility of fear or disturbance, because nothing is ultimately separate from Him.