SB 11.4.19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Drumila (one of the nine Yogendra sages) | |speaker=Drumila (one of the nine Yogendra sages) | ||
|listener=King Nimi (Videha) | |listener=King Nimi (Videha) | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Drumila (one of the nine Yogendra sages) - Vanisource|110419]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.4: Drumila Explains the Incarnations of Godhead to King Nimi|Chapter 4: Drumila Explains the Incarnations of Godhead to King Nimi]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.4.18]] '''[[SB 11.4.18]] - [[SB 11.4.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.4.20]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 19 ==== | ==== TEXT 19 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
saṁstunvato nipatitān śramaṇān ṛṣīṁś ca | :saṁstunvato nipatitān śramaṇān ṛṣīṁś ca | ||
śakraṁ ca vṛtra-vadhatas tamasi praviṣṭam | :śakraṁ ca vṛtra-vadhatas tamasi praviṣṭam | ||
deva-striyo 'sura-gṛhe pihitā anāthā | :deva-striyo 'sura-gṛhe pihitā anāthā | ||
jaghne 'surendram abhayāya satāṁ nṛsiṁhe | :jaghne 'surendram abhayāya satāṁ nṛsiṁhe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
saṁstunvataḥ—who were offering prayers; nipatitān—fallen (into the water in a cow's hoofprint); śramaṇān—the ascetics; ṛṣīn—sages (the Vālakhilyas); ca—and; śakram—Indra; ca—and; vṛtra-vadhataḥ—from killing Vṛtrāsura; tamasi—in darkness; praviṣṭam—absorbed; deva-striyaḥ—the wives of the demigods; asura-gṛhe—in the palace of the demons; pihitāḥ—imprisoned; anāthāḥ—helpless; jaghne—He killed; asura-indram—the king of the demons, Hiraṇyakaśipu; abhayāya—for the sake of giving fearlessness; satām—to the saintly devotees; nṛsiṁhe—in the incarnation of Nṛsiṁha. | saṁstunvataḥ—who were offering prayers; nipatitān—fallen (into the water in a cow's hoofprint); śramaṇān—the ascetics; ṛṣīn—sages (the Vālakhilyas); ca—and; śakram—Indra; ca—and; vṛtra-vadhataḥ—from killing Vṛtrāsura; tamasi—in darkness; praviṣṭam—absorbed; deva-striyaḥ—the wives of the demigods; asura-gṛhe—in the palace of the demons; pihitāḥ—imprisoned; anāthāḥ—helpless; jaghne—He killed; asura-indram—the king of the demons, Hiraṇyakaśipu; abhayāya—for the sake of giving fearlessness; satām—to the saintly devotees; nṛsiṁhe—in the incarnation of Nṛsiṁha. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Lord also delivered the tiny ascetic sages called the Vālakhilyas when they fell into the water in a cow's hoofprint and Indra was laughing at them. The Lord then saved Indra when Indra was covered by darkness due to the sinful reaction for killing Vṛtrāsura. When the wives of the demigods were trapped in the palace of the demons without any shelter, the Lord saved them. In His incarnation as Nṛsiṁha, the Lord killed Hiraṇyakaśipu, the king of demons, to free the saintly devotees from fear. | The Lord also delivered the tiny ascetic sages called the Vālakhilyas when they fell into the water in a cow's hoofprint and Indra was laughing at them. The Lord then saved Indra when Indra was covered by darkness due to the sinful reaction for killing Vṛtrāsura. When the wives of the demigods were trapped in the palace of the demons without any shelter, the Lord saved them. In His incarnation as Nṛsiṁha, the Lord killed Hiraṇyakaśipu, the king of demons, to free the saintly devotees from fear. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.4.18]] '''[[SB 11.4.18]] - [[SB 11.4.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.4.20]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:01, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 19
- saṁstunvato nipatitān śramaṇān ṛṣīṁś ca
- śakraṁ ca vṛtra-vadhatas tamasi praviṣṭam
- deva-striyo 'sura-gṛhe pihitā anāthā
- jaghne 'surendram abhayāya satāṁ nṛsiṁhe
SYNONYMS
saṁstunvataḥ—who were offering prayers; nipatitān—fallen (into the water in a cow's hoofprint); śramaṇān—the ascetics; ṛṣīn—sages (the Vālakhilyas); ca—and; śakram—Indra; ca—and; vṛtra-vadhataḥ—from killing Vṛtrāsura; tamasi—in darkness; praviṣṭam—absorbed; deva-striyaḥ—the wives of the demigods; asura-gṛhe—in the palace of the demons; pihitāḥ—imprisoned; anāthāḥ—helpless; jaghne—He killed; asura-indram—the king of the demons, Hiraṇyakaśipu; abhayāya—for the sake of giving fearlessness; satām—to the saintly devotees; nṛsiṁhe—in the incarnation of Nṛsiṁha.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The Lord also delivered the tiny ascetic sages called the Vālakhilyas when they fell into the water in a cow's hoofprint and Indra was laughing at them. The Lord then saved Indra when Indra was covered by darkness due to the sinful reaction for killing Vṛtrāsura. When the wives of the demigods were trapped in the palace of the demons without any shelter, the Lord saved them. In His incarnation as Nṛsiṁha, the Lord killed Hiraṇyakaśipu, the king of demons, to free the saintly devotees from fear.