BG 5 (1972): Difference between revisions
(Created page with '{{BG_CHAPNAV|{{PAGENAME}}}} '''BG 5.1 (1972):''' Arjuna said: O Kṛṣṇa, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now w…') |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1972) - Chapter 05|1]] | |||
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1972)]] - Chapter 5: Karma-yoga — Action in Krsna Consciousness'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 4 (1972)]] '''[[BG 4 (1972)]] - [[BG 6 (1972)]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 6 (1972)]]</div> | |||
[[File:BG-chapter.png|308px|right|alt=Chapter 5: Karma-yoga — Action in Kṛṣṇa Consciousness|link=]] | |||
'''[[BG 5.1 (1972)]]:''' Arjuna said: O Kṛṣṇa, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now will You kindly tell me definitely which of the two is more beneficial? | '''[[BG 5.1 (1972)]]:''' Arjuna said: O Kṛṣṇa, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now will You kindly tell me definitely which of the two is more beneficial? | ||
'''[[BG 5.2 (1972)]]:''' The | '''[[BG 5.2 (1972)]]:''' The Blessed Lord said: The renunciation of work and work in devotion are both good for liberation. But, of the two, work in devotional service is better than renunciation of works. | ||
'''[[BG 5.3 (1972)]]:''' One who neither hates nor desires the fruits of his activities is known to be always renounced. Such a person, | '''[[BG 5.3 (1972)]]:''' One who neither hates nor desires the fruits of his activities is known to be always renounced. Such a person, liberated from all dualities, easily overcomes material bondage and is completely liberated, O mighty-armed Arjuna. | ||
'''[[BG 5.4 (1972)]]:''' Only the ignorant speak of | '''[[BG 5.4 (1972)]]:''' Only the ignorant speak of karma-yoga and devotional service as being different from the analytical study of the material world [sāṅkhya]. Those who are actually learned say that he who applies himself well to one of these paths achieves the results of both. | ||
'''[[BG 5.5 (1972)]]:''' One who knows that the position reached by means of | '''[[BG 5.5 (1972)]]:''' One who knows that the position reached by means of renunciation can also be attained by works in devotional service and who therefore sees that the path of works and the path of renunciation are one, sees things as they are. | ||
'''[[BG 5.6 (1972)]]:''' | '''[[BG 5.6 (1972)]]:''' Unless one is engaged in the devotional service of the Lord, mere renunciation of activities cannot make one happy. The sages, purified by works of devotion, achieve the Supreme without delay. | ||
'''[[BG 5.7 (1972)]]:''' One who works in devotion, who is a pure soul, and who controls his mind and senses is dear to everyone, and everyone is dear to him. Though always working, such a man is never entangled. | '''[[BG 5.7 (1972)]]:''' One who works in devotion, who is a pure soul, and who controls his mind and senses, is dear to everyone, and everyone is dear to him. Though always working, such a man is never entangled. | ||
'''[[BG 5.8-9]]:''' A person in the divine consciousness, although engaged in seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving about, sleeping and breathing, always knows within himself that he actually does nothing at all. Because while speaking, evacuating, receiving, | '''[[BG 5.8-9 (1972)]]:''' A person in the divine consciousness, although engaged in seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving about, sleeping, and breathing, always knows within himself that he actually does nothing at all. Because while speaking, evacuating, receiving, opening or closing his eyes, he always knows that only the material senses are engaged with their objects and that he is aloof from them. | ||
'''[[BG 5.10 (1972)]]:''' One who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the Supreme | '''[[BG 5.10 (1972)]]:''' One who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the Supreme God, is not affected by sinful action, as the lotus leaf is untouched by water. | ||
'''[[BG 5.11 (1972)]]:''' The yogīs, abandoning attachment, act with body, mind, intelligence and even with the senses, only for the purpose of purification. | '''[[BG 5.11 (1972)]]:''' The yogīs, abandoning attachment, act with body, mind, intelligence, and even with the senses, only for the purpose of purification. | ||
'''[[BG 5.12 (1972)]]:''' The steadily devoted soul attains unadulterated peace because he offers the result of all activities to Me; whereas a person who is not in union with the Divine, who is greedy for the fruits of his labor, becomes entangled. | '''[[BG 5.12 (1972)]]:''' The steadily devoted soul attains unadulterated peace because he offers the result of all activities to Me; whereas a person who is not in union with the Divine, who is greedy for the fruits of his labor, becomes entangled. | ||
Line 27: | Line 33: | ||
'''[[BG 5.14 (1972)]]:''' The embodied spirit, master of the city of his body, does not create activities, nor does he induce people to act, nor does he create the fruits of action. All this is enacted by the modes of material nature. | '''[[BG 5.14 (1972)]]:''' The embodied spirit, master of the city of his body, does not create activities, nor does he induce people to act, nor does he create the fruits of action. All this is enacted by the modes of material nature. | ||
'''[[BG 5.15 (1972)]]:''' Nor does the Supreme | '''[[BG 5.15 (1972)]]:''' Nor does the Supreme Spirit assume anyone's sinful or pious activities. Embodied beings, however, are bewildered because of the ignorance which covers their real knowledge. | ||
'''[[BG 5.16 (1972)]]:''' When, however, one is enlightened with the knowledge by which nescience is destroyed, then his knowledge reveals everything, as the sun lights up everything in the daytime. | '''[[BG 5.16 (1972)]]:''' When, however, one is enlightened with the knowledge by which nescience is destroyed, then his knowledge reveals everything, as the sun lights up everything in the daytime. | ||
Line 33: | Line 39: | ||
'''[[BG 5.17 (1972)]]:''' When one's intelligence, mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully cleansed of misgivings through complete knowledge and thus proceeds straight on the path of liberation. | '''[[BG 5.17 (1972)]]:''' When one's intelligence, mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully cleansed of misgivings through complete knowledge and thus proceeds straight on the path of liberation. | ||
'''[[BG 5.18 (1972)]]:''' The humble | '''[[BG 5.18 (1972)]]:''' The humble sage, by virtue of true knowledge, sees with equal vision a learned and gentle brāhmaṇa, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste] . | ||
'''[[BG 5.19 (1972)]]:''' Those whose minds are established in sameness and equanimity have already conquered the conditions of birth and death. They are flawless like Brahman, and thus they are already situated in Brahman. | '''[[BG 5.19 (1972)]]:''' Those whose minds are established in sameness and equanimity have already conquered the conditions of birth and death. They are flawless like Brahman, and thus they are already situated in Brahman. | ||
'''[[BG 5.20 (1972)]]:''' A person who neither rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, | '''[[BG 5.20 (1972)]]:''' A person who neither rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and who knows the science of God, is to be understood as already situated in Transcendence. | ||
'''[[BG 5.21 (1972)]]:''' Such a liberated person is not attracted to material sense pleasure but is always in trance, enjoying the pleasure within. In this way the self-realized person enjoys unlimited happiness, for he concentrates on the Supreme. | '''[[BG 5.21 (1972)]]:''' Such a liberated person is not attracted to material sense pleasure or external objects but is always in trance, enjoying the pleasure within. In this way the self-realized person enjoys unlimited happiness, for he concentrates on the Supreme. | ||
'''[[BG 5.22 (1972)]]:''' An intelligent person does not take part in the sources of misery, which are due to contact with the material senses. O son of Kuntī, such pleasures have a beginning and an end, and so the wise man does not delight in them. | '''[[BG 5.22 (1972)]]:''' An intelligent person does not take part in the sources of misery, which are due to contact with the material senses. O son of Kuntī, such pleasures have a beginning and an end, and so the wise man does not delight in them. | ||
'''[[BG 5.23 (1972)]]:''' Before giving up this present body, if one is able to tolerate the urges of the material senses and check the force of desire and anger, he is | '''[[BG 5.23 (1972)]]:''' Before giving up this present body, if one is able to tolerate the urges of the material senses and check the force of desire and anger, he is a yogī and is happy in this world. | ||
'''[[BG 5.24 (1972)]]:''' One whose happiness is within, who is active within, who rejoices within and is illumined within, is actually the perfect mystic. He is liberated in the Supreme, and ultimately he attains the Supreme. | |||
'''[[BG 5. | '''[[BG 5.25 (1972)]]:''' One who is beyond duality and doubt, whose mind is engaged within, who is always busy working for the welfare of all sentient beings, and who is free from all sins, achieves liberation in the Supreme. | ||
'''[[BG 5. | '''[[BG 5.26 (1972)]]:''' Those who are free from anger and all material desires, who are selfrealized, self-disciplined and constantly endeavoring for perfection, are assured of liberation in the Supreme in the very near future. | ||
'''[[BG 5. | '''[[BG 5.27-28 (1972)]]:''' Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated. | ||
'''[[BG 5. | '''[[BG 5.29 (1972)]]:''' The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries. | ||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 4 (1972)]] '''[[BG 4 (1972)]] - [[BG 6 (1972)]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 6 (1972)]]</div> |
Latest revision as of 18:05, 19 April 2017
BG 5.1 (1972): Arjuna said: O Kṛṣṇa, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now will You kindly tell me definitely which of the two is more beneficial?
BG 5.2 (1972): The Blessed Lord said: The renunciation of work and work in devotion are both good for liberation. But, of the two, work in devotional service is better than renunciation of works.
BG 5.3 (1972): One who neither hates nor desires the fruits of his activities is known to be always renounced. Such a person, liberated from all dualities, easily overcomes material bondage and is completely liberated, O mighty-armed Arjuna.
BG 5.4 (1972): Only the ignorant speak of karma-yoga and devotional service as being different from the analytical study of the material world [sāṅkhya]. Those who are actually learned say that he who applies himself well to one of these paths achieves the results of both.
BG 5.5 (1972): One who knows that the position reached by means of renunciation can also be attained by works in devotional service and who therefore sees that the path of works and the path of renunciation are one, sees things as they are.
BG 5.6 (1972): Unless one is engaged in the devotional service of the Lord, mere renunciation of activities cannot make one happy. The sages, purified by works of devotion, achieve the Supreme without delay.
BG 5.7 (1972): One who works in devotion, who is a pure soul, and who controls his mind and senses, is dear to everyone, and everyone is dear to him. Though always working, such a man is never entangled.
BG 5.8-9 (1972): A person in the divine consciousness, although engaged in seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving about, sleeping, and breathing, always knows within himself that he actually does nothing at all. Because while speaking, evacuating, receiving, opening or closing his eyes, he always knows that only the material senses are engaged with their objects and that he is aloof from them.
BG 5.10 (1972): One who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the Supreme God, is not affected by sinful action, as the lotus leaf is untouched by water.
BG 5.11 (1972): The yogīs, abandoning attachment, act with body, mind, intelligence, and even with the senses, only for the purpose of purification.
BG 5.12 (1972): The steadily devoted soul attains unadulterated peace because he offers the result of all activities to Me; whereas a person who is not in union with the Divine, who is greedy for the fruits of his labor, becomes entangled.
BG 5.13 (1972): When the embodied living being controls his nature and mentally renounces all actions, he resides happily in the city of nine gates [the material body], neither working nor causing work to be done.
BG 5.14 (1972): The embodied spirit, master of the city of his body, does not create activities, nor does he induce people to act, nor does he create the fruits of action. All this is enacted by the modes of material nature.
BG 5.15 (1972): Nor does the Supreme Spirit assume anyone's sinful or pious activities. Embodied beings, however, are bewildered because of the ignorance which covers their real knowledge.
BG 5.16 (1972): When, however, one is enlightened with the knowledge by which nescience is destroyed, then his knowledge reveals everything, as the sun lights up everything in the daytime.
BG 5.17 (1972): When one's intelligence, mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully cleansed of misgivings through complete knowledge and thus proceeds straight on the path of liberation.
BG 5.18 (1972): The humble sage, by virtue of true knowledge, sees with equal vision a learned and gentle brāhmaṇa, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste] .
BG 5.19 (1972): Those whose minds are established in sameness and equanimity have already conquered the conditions of birth and death. They are flawless like Brahman, and thus they are already situated in Brahman.
BG 5.20 (1972): A person who neither rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and who knows the science of God, is to be understood as already situated in Transcendence.
BG 5.21 (1972): Such a liberated person is not attracted to material sense pleasure or external objects but is always in trance, enjoying the pleasure within. In this way the self-realized person enjoys unlimited happiness, for he concentrates on the Supreme.
BG 5.22 (1972): An intelligent person does not take part in the sources of misery, which are due to contact with the material senses. O son of Kuntī, such pleasures have a beginning and an end, and so the wise man does not delight in them.
BG 5.23 (1972): Before giving up this present body, if one is able to tolerate the urges of the material senses and check the force of desire and anger, he is a yogī and is happy in this world.
BG 5.24 (1972): One whose happiness is within, who is active within, who rejoices within and is illumined within, is actually the perfect mystic. He is liberated in the Supreme, and ultimately he attains the Supreme.
BG 5.25 (1972): One who is beyond duality and doubt, whose mind is engaged within, who is always busy working for the welfare of all sentient beings, and who is free from all sins, achieves liberation in the Supreme.
BG 5.26 (1972): Those who are free from anger and all material desires, who are selfrealized, self-disciplined and constantly endeavoring for perfection, are assured of liberation in the Supreme in the very near future.
BG 5.27-28 (1972): Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.
BG 5.29 (1972): The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries.