CC Madhya 24.128: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(No difference)
|
Revision as of 16:02, 20 March 2008
TEXT 128
asmin sukha-ghana-mūrtau
param-ātmani vṛṣṇi-pattane sphurati
ātmārāmatayā me
vṛthā gato bata ciraṁ kālaḥ
SYNONYMS
asmin—when this; sukha-ghana-mūrtau—form of complete happiness; parama-ātmani—the Supreme Person; vṛṣṇi-pattane—in Dvārakā-dhāma; sphurati—exists; ātmārāmatayā—by the process of cultivating Brahman realization; me—my; vṛthā—uselessly; gataḥ—wasted; bata—alas, what can I say; ciram—for a long time; kālaḥ—time.
TRANSLATION
“‘In this Dvārakā-dhāma, I am being attracted by the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, who is personified spiritual bliss. Simply by seeing Him, I am feeling great happiness. Oh, I have wasted so much time trying to become self-realized through impersonal cultivation. This is a cause for lamentation!’
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.1.34).