CC Madhya 24.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(No difference)
|
Revision as of 16:02, 20 March 2008
TEXT 37
tvat-sākṣāt-karaṇāhlāda-
viśuddhābdhi-sthitasya me
sukhāni goṣ-padāyante
brāhmāṇy api jagad-guro
SYNONYMS
tvat—Your; sākṣāt—meeting; karaṇa—such action; āhlāda—pleasure; viśuddha—spiritually purified; abdhi—ocean; sthitasya—being situated; me—by me; sukhāni—happiness; goṣ-padāyante—becomes like a small hole created by the hoof of a calf; brāhmāṇi—the pleasure derived from impersonal Brahman understanding; api—also; jagat-guro—O master of the universe.
TRANSLATION
“‘My dear Lord, O master of the universe, since I have directly seen You, my transcendental bliss has taken the shape of a great ocean. Being situated in that ocean, I now realize all other so-called happiness to be like the water contained in the hoofprint of a calf.’
PURPORT
This is a verse from the Hari-bhakti-sudhodaya (14.36).