CC Madhya 4.181: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 04|C181]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 4|Chapter 4: Śrī Mādhavendra Puri's Devotional Service]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.180|Madhya-līlā 4.180]] '''[[CC Madhya 4.180|Madhya-līlā 4.180]] - [[CC Madhya 4.182|Madhya-līlā 4.182]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.182|Madhya-līlā 4.182]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 4.181|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 181 ==== | ==== TEXT 181 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
bhoke rahe, tabu anna māgiñā nā khāya | :bhoke rahe, tabu anna māgiñā nā khāya | ||
hena-jana candana-bhāra vahi’ lañā yāya | :hena-jana candana-bhāra vahi’ lañā yāya | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''bhoke''—hungry; ''rahe''—remains; ''tabu''—still; ''anna''—food; ''māgiñā''—begging; ''nā''—does not; ''khāya''—eat; ''hena-jana''—such a person; ''candana-bhāra''—the load of sandalwood; ''vahi’''—carrying; ''lañā''—taking; ''yāya''—goes. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Although Mādhavendra Purī was hungry, he would not beg food to eat. This renounced person carried a load of sandalwood for the sake of Śrī Gopāla. | “Although Mādhavendra Purī was hungry, he would not beg food to eat. This renounced person carried a load of sandalwood for the sake of Śrī Gopāla. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.180|Madhya-līlā 4.180]] '''[[CC Madhya 4.180|Madhya-līlā 4.180]] - [[CC Madhya 4.182|Madhya-līlā 4.182]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.182|Madhya-līlā 4.182]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:16, 26 July 2021
TEXT 181
- bhoke rahe, tabu anna māgiñā nā khāya
- hena-jana candana-bhāra vahi’ lañā yāya
SYNONYMS
bhoke—hungry; rahe—remains; tabu—still; anna—food; māgiñā—begging; nā—does not; khāya—eat; hena-jana—such a person; candana-bhāra—the load of sandalwood; vahi’—carrying; lañā—taking; yāya—goes.
TRANSLATION
“Although Mādhavendra Purī was hungry, he would not beg food to eat. This renounced person carried a load of sandalwood for the sake of Śrī Gopāla.