CC Adi 14.81: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 14|C081]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 14|Chapter 14: Lord Caitanya's Childhood Pastimes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 14.80|Ādi-līlā 14.80]] '''[[CC Adi 14.80|Ādi-līlā 14.80]] - [[CC Adi 14.82|Ādi-līlā 14.82]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 14.82|Ādi-līlā 14.82]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 14.81|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 81 ==== | ==== TEXT 81 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kibā kolāhala kare, bujhite nā pāri | :kibā kolāhala kare, bujhite nā pāri | ||
kāhāke vā stuti kare—anumāna kari | :kāhāke vā stuti kare—anumāna kari | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kibā''—what; ''kolāhala''—rowdy sounds; ''kare''—they make; ''bujhite''—to understand; ''nā''—not; ''pāri''—I am able; ''kāhāke''—to whom; ''vā''—or; ''stuti''—prayer; ''kare''—they offer; ''anumāna''—guess; kari—I do. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“They made noisy sounds I could not understand. I guess they were offering prayers to someone.” | “They made noisy sounds I could not understand. I guess they were offering prayers to someone.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 14.80|Ādi-līlā 14.80]] '''[[CC Adi 14.80|Ādi-līlā 14.80]] - [[CC Adi 14.82|Ādi-līlā 14.82]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 14.82|Ādi-līlā 14.82]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:53, 17 July 2021
TEXT 81
- kibā kolāhala kare, bujhite nā pāri
- kāhāke vā stuti kare—anumāna kari
SYNONYMS
kibā—what; kolāhala—rowdy sounds; kare—they make; bujhite—to understand; nā—not; pāri—I am able; kāhāke—to whom; vā—or; stuti—prayer; kare—they offer; anumāna—guess; kari—I do.
TRANSLATION
“They made noisy sounds I could not understand. I guess they were offering prayers to someone.”