CC Adi 13.104: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 13|C104]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 13|Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 13.103|Ādi-līlā 13.103]] '''[[CC Adi 13.103|Ādi-līlā 13.103]] - [[CC Adi 13.105|Ādi-līlā 13.105]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 13.105|Ādi-līlā 13.105]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 13.104|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 104 ==== | ==== TEXT 104 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
brāhmaṇa-sajjana-nārī, nānā-dravye thālī bhari’ | :brāhmaṇa-sajjana-nārī, nānā-dravye thālī bhari’ | ||
āilā sabe yautuka la-iyā | :āilā sabe yautuka la-iyā | ||
yena kāṅcā-soṇā-dyuti, dekhi’ bālakera mūrti, | :yena kāṅcā-soṇā-dyuti, dekhi’ bālakera mūrti, | ||
āśīrvāda kare sukha pāñā | :āśīrvāda kare sukha pāñā | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''brāhmaṇa''—the respectable ''brāhmaṇas''; ''sat-jana''—gentlemen; ''nārī''—ladies; ''nānā''—varieties; ''dravye''—with gifts; ''thālī''—plates; ''bhari''’—filled up; ''āilā''—came; ''sabe''—all; ''yautuka''—presentations; ''la-iyā''—taking; ''yena''—like; ''kāṅcā''—raw; ''soṇā''—gold; ''dyuti''—glaring; ''dekhi''’—seeing; ''bālakera''—of the child; ''mūrti''—form; ''āśīrvāda''—blessings; ''kare''—offered; ''sukha''—happiness; ''pāñā''—achieving. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
All sorts of respectable brāhmaṇa gentlemen and ladies, carrying plates filled with various gifts, came with their presentations. Seeing the newborn child, whose form resembled natural glaring gold, all of them happily offered their blessings. | All sorts of respectable brāhmaṇa gentlemen and ladies, carrying plates filled with various gifts, came with their presentations. Seeing the newborn child, whose form resembled natural glaring gold, all of them happily offered their blessings. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 13.103|Ādi-līlā 13.103]] '''[[CC Adi 13.103|Ādi-līlā 13.103]] - [[CC Adi 13.105|Ādi-līlā 13.105]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 13.105|Ādi-līlā 13.105]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:02, 14 July 2021
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 104
- brāhmaṇa-sajjana-nārī, nānā-dravye thālī bhari’
- āilā sabe yautuka la-iyā
- yena kāṅcā-soṇā-dyuti, dekhi’ bālakera mūrti,
- āśīrvāda kare sukha pāñā
SYNONYMS
brāhmaṇa—the respectable brāhmaṇas; sat-jana—gentlemen; nārī—ladies; nānā—varieties; dravye—with gifts; thālī—plates; bhari’—filled up; āilā—came; sabe—all; yautuka—presentations; la-iyā—taking; yena—like; kāṅcā—raw; soṇā—gold; dyuti—glaring; dekhi’—seeing; bālakera—of the child; mūrti—form; āśīrvāda—blessings; kare—offered; sukha—happiness; pāñā—achieving.
TRANSLATION
All sorts of respectable brāhmaṇa gentlemen and ladies, carrying plates filled with various gifts, came with their presentations. Seeing the newborn child, whose form resembled natural glaring gold, all of them happily offered their blessings.