CC Adi 9.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 09|C022]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 9|Chapter 9: The Desire Tree of Devotional Service]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 9.21|Ādi-līlā 9.21]] '''[[CC Adi 9.21|Ādi-līlā 9.21]] - [[CC Adi 9.23|Ādi-līlā 9.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 9.23|Ādi-līlā 9.23]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 9.22|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sei dui-skandhe bahu śākhā upajila | :sei dui-skandhe bahu śākhā upajila | ||
tāra upaśākhā-gaṇe jagat chāila | :tāra upaśākhā-gaṇe jagat chāila | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''sei''—that; ''dui-skandhe''—in two trunks; ''bahu''—many; ''śākhā''—branches; ''upajila''—grew; ''tāra''—of them; ''upaśākhā-gaṇe''—subbranches; ''jagat''—the whole world; ''chāila''—covered. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
From these two trunks grew many branches and subbranches that covered the entire world. | From these two trunks grew many branches and subbranches that covered the entire world. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 9.21|Ādi-līlā 9.21]] '''[[CC Adi 9.21|Ādi-līlā 9.21]] - [[CC Adi 9.23|Ādi-līlā 9.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 9.23|Ādi-līlā 9.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:48, 20 July 2021
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 22
- sei dui-skandhe bahu śākhā upajila
- tāra upaśākhā-gaṇe jagat chāila
SYNONYMS
sei—that; dui-skandhe—in two trunks; bahu—many; śākhā—branches; upajila—grew; tāra—of them; upaśākhā-gaṇe—subbranches; jagat—the whole world; chāila—covered.
TRANSLATION
From these two trunks grew many branches and subbranches that covered the entire world.