CC Adi 7.79: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 07|C079]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 7|Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 7.78|Ādi-līlā 7.78]] '''[[CC Adi 7.78|Ādi-līlā 7.78]] - [[CC Adi 7.80|Ādi-līlā 7.80]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 7.80|Ādi-līlā 7.80]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 7.79|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 79 ==== | ==== TEXT 79 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tabe dhairya dhari’ mane kariluṅ vicāra | :tabe dhairya dhari’ mane kariluṅ vicāra | ||
kṛṣṇa-nāme jñānācchanna ha-ila āmāra | :kṛṣṇa-nāme jñānācchanna ha-ila āmāra | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tabe''—thereafter; ''dhairya''—patience; ''dhari’''—accepting; ''mane''—in the mind; ''kariluṅ''—I did; ''vicāra''—consideration; ''kṛṣṇa-nāme''—in the holy name of Kṛṣṇa; ''jñāna ācchanna''—covering of My knowledge; ''ha-ila''—has become; ''āmāra''—of Me. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Collecting My patience, therefore, I began to consider that chanting the holy name of Kṛṣṇa had covered all My spiritual knowledge. | “Collecting My patience, therefore, I began to consider that chanting the holy name of Kṛṣṇa had covered all My spiritual knowledge. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrī Caitanya Mahāprabhu hints in this verse that to chant the holy name of Kṛṣṇa one does not need to speculate on the philosophical aspects of the science of God, for one automatically becomes ecstatic and without consideration immediately chants, dances, laughs, cries and sings just like a madman. | Śrī Caitanya Mahāprabhu hints in this verse that to chant the holy name of Kṛṣṇa one does not need to speculate on the philosophical aspects of the science of God, for one automatically becomes ecstatic and without consideration immediately chants, dances, laughs, cries and sings just like a madman. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 7.78|Ādi-līlā 7.78]] '''[[CC Adi 7.78|Ādi-līlā 7.78]] - [[CC Adi 7.80|Ādi-līlā 7.80]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 7.80|Ādi-līlā 7.80]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:10, 7 July 2021
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 79
- tabe dhairya dhari’ mane kariluṅ vicāra
- kṛṣṇa-nāme jñānācchanna ha-ila āmāra
SYNONYMS
tabe—thereafter; dhairya—patience; dhari’—accepting; mane—in the mind; kariluṅ—I did; vicāra—consideration; kṛṣṇa-nāme—in the holy name of Kṛṣṇa; jñāna ācchanna—covering of My knowledge; ha-ila—has become; āmāra—of Me.
TRANSLATION
“Collecting My patience, therefore, I began to consider that chanting the holy name of Kṛṣṇa had covered all My spiritual knowledge.
PURPORT
Śrī Caitanya Mahāprabhu hints in this verse that to chant the holy name of Kṛṣṇa one does not need to speculate on the philosophical aspects of the science of God, for one automatically becomes ecstatic and without consideration immediately chants, dances, laughs, cries and sings just like a madman.