Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 6.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 06|C023]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 6|Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Acārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.22|Ādi-līlā 6.22]] '''[[CC Adi 6.22|Ādi-līlā 6.22]] - [[CC Adi 6.24|Ādi-līlā 6.24]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.24|Ādi-līlā 6.24]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 6.23|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nārāyaṇas tvaṁ na hi sarva-dehinām<br>
:nārāyaṇas tvaṁ na hi sarva-dehinām
ātmāsy adhīśākhila-loka-sākṣī<br>
:ātmāsy adhīśākhila-loka-sākṣī
nārāyaṇo ’ṅgaṁ nara-bhū-jalāyanāt<br>
:nārāyaṇo ’ṅgaṁ nara-bhū-jalāyanāt
tac cāpi satyaṁ na tavaiva māyā<br>
:tac cāpi satyaṁ na tavaiva māyā
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nārāyaṇaḥ—Lord Nārāyaṇa; tvam—You; na—not; hi—certainly; sarva—all; dehinām—of the embodied beings; ātmā—the Supersoul; asi—You are; adhīśa—O Lord; akhila-loka—of all the worlds; sākṣī—the witness; nārāyaṇaḥ—known as Nārāyaṇa; aṅgam—plenary portion; nara—of Nara; bhū—born; jala—in the water; ayanāt—due to the place of refuge; tat—that; ca—and; api—certainly; satyam—highest truth; na—not; tava—Your; eva—at all; māyā—the illusory energy.
''nārāyaṇaḥ''—Lord Nārāyaṇa; ''tvam''—You; ''na''—not; ''hi''—certainly; ''sarva''—all; ''dehinām''—of the embodied beings; ''ātmā''—the Supersoul; ''asi''—You are; ''adhīśa''—O Lord; ''akhila-loka''—of all the worlds; ''sākṣī''—the witness; ''nārāyaṇaḥ''—known as Nārāyaṇa; ''aṅgam''—plenary portion; ''nara''—of Nara; ''bhū''—born; ''jala''—in the water; ''ayanāt''—due to the place of refuge; ''tat''—that; ''ca''—and; ''api''—certainly; ''satyam''—highest truth; ''na''—not; ''tava''—Your; ''eva''—at all; ''māyā''—the illusory energy.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“O Lord of lords, You are the seer of all creation. You are indeed everyone’s dearest life. Are You not, therefore, my father, Nārāyaṇa? ‘Nārāyaṇa’ refers to one whose abode is in the water born from Nara [Garbhodakaśāyī Viṣṇu], and that Nārāyaṇa is Your plenary portion. All Your plenary portions are transcendental. They are absolute and are not creations of māyā.”
“O Lord of lords, You are the seer of all creation. You are indeed everyone’s dearest life. Are You not, therefore, my father, Nārāyaṇa? ‘Nārāyaṇa’ refers to one whose abode is in the water born from Nara [Garbhodakaśāyī Viṣṇu], and that Nārāyaṇa is Your plenary portion. All Your plenary portions are transcendental. They are absolute and are not creations of māyā.”
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This text is from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.14.14]]).
This text is from ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 10.14.14]]).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.22|Ādi-līlā 6.22]] '''[[CC Adi 6.22|Ādi-līlā 6.22]] - [[CC Adi 6.24|Ādi-līlā 6.24]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.24|Ādi-līlā 6.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:15, 3 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 23

nārāyaṇas tvaṁ na hi sarva-dehinām
ātmāsy adhīśākhila-loka-sākṣī
nārāyaṇo ’ṅgaṁ nara-bhū-jalāyanāt
tac cāpi satyaṁ na tavaiva māyā


SYNONYMS

nārāyaṇaḥ—Lord Nārāyaṇa; tvam—You; na—not; hi—certainly; sarva—all; dehinām—of the embodied beings; ātmā—the Supersoul; asi—You are; adhīśa—O Lord; akhila-loka—of all the worlds; sākṣī—the witness; nārāyaṇaḥ—known as Nārāyaṇa; aṅgam—plenary portion; nara—of Nara; bhū—born; jala—in the water; ayanāt—due to the place of refuge; tat—that; ca—and; api—certainly; satyam—highest truth; na—not; tava—Your; eva—at all; māyā—the illusory energy.


TRANSLATION

“O Lord of lords, You are the seer of all creation. You are indeed everyone’s dearest life. Are You not, therefore, my father, Nārāyaṇa? ‘Nārāyaṇa’ refers to one whose abode is in the water born from Nara [Garbhodakaśāyī Viṣṇu], and that Nārāyaṇa is Your plenary portion. All Your plenary portions are transcendental. They are absolute and are not creations of māyā.”


PURPORT

This text is from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.14.14).