CC Adi 5.119: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 05|C119]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 5|Chapter 5: The Glories Of Lord Nityānanda Balarāma]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 5.118|Ādi-līlā 5.118]] '''[[CC Adi 5.118|Ādi-līlā 5.118]] - [[CC Adi 5.120|Ādi-līlā 5.120]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 5.120|Ādi-līlā 5.120]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 5.119|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 119 ==== | ==== TEXT 119 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pañcāśat-koṭi-yojana pṛthivī-vistāra | :pañcāśat-koṭi-yojana pṛthivī-vistāra | ||
yāṅra eka-phaṇe rahe sarṣapa-ākāra | :yāṅra eka-phaṇe rahe sarṣapa-ākāra | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''pañcāśat''—fifty; ''koṭi''—ten millions; ''yojana''—eight miles; ''pṛthivī''—of the universe; ''vistāra''—breadth; ''yāṅra''—whose; ''eka-phaṇe''—on one of the hoods; ''rahe''—stays; ''sarṣapa-ākāra''—like a mustard seed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The universe, which measures five hundred million yojanas in diameter, rests on one of His hoods like a mustard seed. | The universe, which measures five hundred million yojanas in diameter, rests on one of His hoods like a mustard seed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Lord of Śvetadvīpa expands Himself as Śeṣa Nāga, who sustains all the planets upon His innumerable hoods. These huge global spheres are compared to grains of mustard resting on the spiritual hoods of Śeṣa Nāga. The scientists’ law of gravity is a partial explanation of Lord Saṅkarṣaṇa’s energy. The name “Saṅkarṣaṇa” has an etymological relationship to the idea of gravity. There is a reference to Śeṣa Nāga in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 5.17.21]]), where it is said: | The Lord of Śvetadvīpa expands Himself as Śeṣa Nāga, who sustains all the planets upon His innumerable hoods. These huge global spheres are compared to grains of mustard resting on the spiritual hoods of Śeṣa Nāga. The scientists’ law of gravity is a partial explanation of Lord Saṅkarṣaṇa’s energy. The name “Saṅkarṣaṇa” has an etymological relationship to the idea of gravity. There is a reference to Śeṣa Nāga in ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 5.17.21]]), where it is said: | ||
:yam āhur asya sthiti janma-saṁyamaṁ | :''yam āhur asya sthiti janma-saṁyamaṁ'' | ||
:tribhir vihīnaṁ yam anantam ṟṣayaḥ | :''tribhir vihīnaṁ yam anantam ṟṣayaḥ'' | ||
:na veda siddhārtham iva kvacit sthitaṁ | :''na veda siddhārtham iva kvacit sthitaṁ'' | ||
:bhū-maṇḍalaṁ mūrdha-sahasra-dhāmasu | :''bhū-maṇḍalaṁ mūrdha-sahasra-dhāmasu'' | ||
“O my Lord, the hymns of the Vedas proclaim that You are the effective cause for the creation, maintenance and destruction. But in fact You are transcendental to all limitations and are therefore known as unlimited. On Your thousands of hoods rest the innumerable global spheres, like grains of mustard so insignificant that You have no perception of their weight.” The Bhāgavatam further says (5.25.2): | “O my Lord, the hymns of the ''Vedas'' proclaim that You are the effective cause for the creation, maintenance and destruction. But in fact You are transcendental to all limitations and are therefore known as unlimited. On Your thousands of hoods rest the innumerable global spheres, like grains of mustard so insignificant that You have no perception of their weight.” The ''Bhāgavatam'' further says (5.25.2): | ||
yasyedaṁ kṣiti-maṇḍalaṁ bhagavato ’nanta-mūrteḥ sahasra-śirasa ekasminn eva śīrṣaṇi dhriyamāṇaṁ siddhārtha iva lakṣyate. | ''yasyedaṁ kṣiti-maṇḍalaṁ bhagavato ’nanta-mūrteḥ sahasra-śirasa ekasminn eva śīrṣaṇi dhriyamāṇaṁ siddhārtha iva lakṣyate''. | ||
“Lord Anantadeva has thousands of hoods. Each sustains a global sphere that appears like a grain of mustard.” | “Lord Anantadeva has thousands of hoods. Each sustains a global sphere that appears like a grain of mustard.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 5.118|Ādi-līlā 5.118]] '''[[CC Adi 5.118|Ādi-līlā 5.118]] - [[CC Adi 5.120|Ādi-līlā 5.120]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 5.120|Ādi-līlā 5.120]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 03:55, 29 August 2021
TEXT 119
- pañcāśat-koṭi-yojana pṛthivī-vistāra
- yāṅra eka-phaṇe rahe sarṣapa-ākāra
SYNONYMS
pañcāśat—fifty; koṭi—ten millions; yojana—eight miles; pṛthivī—of the universe; vistāra—breadth; yāṅra—whose; eka-phaṇe—on one of the hoods; rahe—stays; sarṣapa-ākāra—like a mustard seed.
TRANSLATION
The universe, which measures five hundred million yojanas in diameter, rests on one of His hoods like a mustard seed.
PURPORT
The Lord of Śvetadvīpa expands Himself as Śeṣa Nāga, who sustains all the planets upon His innumerable hoods. These huge global spheres are compared to grains of mustard resting on the spiritual hoods of Śeṣa Nāga. The scientists’ law of gravity is a partial explanation of Lord Saṅkarṣaṇa’s energy. The name “Saṅkarṣaṇa” has an etymological relationship to the idea of gravity. There is a reference to Śeṣa Nāga in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 5.17.21), where it is said:
- yam āhur asya sthiti janma-saṁyamaṁ
- tribhir vihīnaṁ yam anantam ṟṣayaḥ
- na veda siddhārtham iva kvacit sthitaṁ
- bhū-maṇḍalaṁ mūrdha-sahasra-dhāmasu
“O my Lord, the hymns of the Vedas proclaim that You are the effective cause for the creation, maintenance and destruction. But in fact You are transcendental to all limitations and are therefore known as unlimited. On Your thousands of hoods rest the innumerable global spheres, like grains of mustard so insignificant that You have no perception of their weight.” The Bhāgavatam further says (5.25.2):
yasyedaṁ kṣiti-maṇḍalaṁ bhagavato ’nanta-mūrteḥ sahasra-śirasa ekasminn eva śīrṣaṇi dhriyamāṇaṁ siddhārtha iva lakṣyate.
“Lord Anantadeva has thousands of hoods. Each sustains a global sphere that appears like a grain of mustard.”