Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.15.45: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011545]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.15: The Pandavas Retire Timely|Chapter 15: The Pāṇḍavas Retire Timely]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.44]] '''[[SB 1.15.44]] - [[SB 1.15.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.46]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.15.45|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 45 ====
==== TEXT 45 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:sarve tam anunirjagmur
sarve tam anunirjagmur<br>
:bhrātaraḥ kṛta-niścayāḥ
bhrātaraḥ kṛta-niścayāḥ<br>
:kalinādharma-mitreṇa
kalinādharma-mitreṇa<br>
:dṛṣṭvā spṛṣṭāḥ prajā bhuvi
dṛṣṭvā spṛṣṭāḥ prajā bhuvi<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''sarve''—all his younger brothers; ''tam''—him; ''anunirjagmuḥ''—left home by following the elder; ''bhrātaraḥ''—brothers; ''kṛta-niścayāḥ''—decidedly; ''kalinā''—by the age of Kali; ''adharma''—principle of irreligion; ''mitreṇa''—by the friend; ''dṛṣṭvā''—observing; ''spṛṣṭāḥ''—having overtaken; ''prajāḥ''—all citizens; ''bhuvi''—on the earth.
sarve—all his younger brothers; tam—him; anunirjagmuḥ—left home by following the elder; bhrātaraḥ—brothers; kṛta-niścayāḥ—decidedly; kalinā—by the age of Kali; adharma—principle of irreligion; mitreṇa—by the friend; dṛṣṭvā—observing; spṛṣṭāḥ—having overtaken; prajāḥ—all citizens; bhuvi—on the earth.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The younger brothers of Mahārāja Yudhiṣṭhira observed that the age of Kali had already arrived throughout the world and that the citizens of the kingdom were already affected by irreligious practice. Therefore they decided to follow in the footsteps of their elder brother.
The younger brothers of Mahārāja Yudhiṣṭhira observed that the age of Kali had already arrived throughout the world and that the citizens of the kingdom were already affected by irreligious practice. Therefore they decided to follow in the footsteps of their elder brother.
</div>
</div>
Line 34: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
The younger brothers of Mahārāja Yudhiṣṭhira were already obedient followers of the great Emperor, and they had sufficiently been trained to know the ultimate goal of life. They therefore decidedly followed their eldest brother in rendering devotional service to Lord Śrī Kṛṣṇa. According to the principles of ''sanātana-dharma'', one must retire from family life after half the duration of life is finished and must engage himself in self-realization. But the question of engaging oneself is not always decided. Sometimes retired men are bewildered about how to engage themselves for the last days of life. Here is a decision by authorities like the Pāṇḍavas. All of them engaged themselves in favorably culturing the devotional service of the Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. According to Svāmī Śrīdhara, ''dharma'', ''artha'', ''kāma'' and ''mokṣa'', or fruitive activities, philosophical speculations and salvation, as conceived by several persons, are not the ultimate goal of life. They are more or less practiced by persons who have no information of the ultimate goal of life. The ultimate goal of life is already indicated by the Lord Himself in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 18.64 (1972)|BG 18.64]]), and the Pāṇḍavas were intelligent enough to follow it without hesitation.
</div>


<div id="purport">
 
The younger brothers of Mahārāja Yudhiṣṭhira were already obedient followers of the great Emperor, and they had sufficiently been trained to know the ultimate goal of life. They therefore decidedly followed their eldest brother in rendering devotional service to Lord Śrī Kṛṣṇa. According to the principles of sanātana-dharma, one must retire from family life after half the duration of life is finished and must engage himself in self-realization. But the question of engaging oneself is not always decided. Sometimes retired men are bewildered about how to engage themselves for the last days of life. Here is a decision by authorities like the Pāṇḍavas. All of them engaged themselves in favorably culturing the devotional service of the Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. According to Svāmī Śrīdhara, dharma, artha, kāma and mokṣa, or fruitive activities, philosophical speculations and salvation, as conceived by several persons, are not the ultimate goal of life. They are more or less practiced by persons who have no information of the ultimate goal of life. The ultimate goal of life is already indicated by the Lord Himself in the Bhagavad-gītā ([[BG 18.64]]), and the Pāṇḍavas were intelligent enough to follow it without hesitation.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.44]] '''[[SB 1.15.44]] - [[SB 1.15.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.46]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:34, 2 May 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 45

sarve tam anunirjagmur
bhrātaraḥ kṛta-niścayāḥ
kalinādharma-mitreṇa
dṛṣṭvā spṛṣṭāḥ prajā bhuvi


SYNONYMS

sarve—all his younger brothers; tam—him; anunirjagmuḥ—left home by following the elder; bhrātaraḥ—brothers; kṛta-niścayāḥ—decidedly; kalinā—by the age of Kali; adharma—principle of irreligion; mitreṇa—by the friend; dṛṣṭvā—observing; spṛṣṭāḥ—having overtaken; prajāḥ—all citizens; bhuvi—on the earth.


TRANSLATION

The younger brothers of Mahārāja Yudhiṣṭhira observed that the age of Kali had already arrived throughout the world and that the citizens of the kingdom were already affected by irreligious practice. Therefore they decided to follow in the footsteps of their elder brother.


PURPORT

The younger brothers of Mahārāja Yudhiṣṭhira were already obedient followers of the great Emperor, and they had sufficiently been trained to know the ultimate goal of life. They therefore decidedly followed their eldest brother in rendering devotional service to Lord Śrī Kṛṣṇa. According to the principles of sanātana-dharma, one must retire from family life after half the duration of life is finished and must engage himself in self-realization. But the question of engaging oneself is not always decided. Sometimes retired men are bewildered about how to engage themselves for the last days of life. Here is a decision by authorities like the Pāṇḍavas. All of them engaged themselves in favorably culturing the devotional service of the Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. According to Svāmī Śrīdhara, dharma, artha, kāma and mokṣa, or fruitive activities, philosophical speculations and salvation, as conceived by several persons, are not the ultimate goal of life. They are more or less practiced by persons who have no information of the ultimate goal of life. The ultimate goal of life is already indicated by the Lord Himself in the Bhagavad-gītā (BG 18.64), and the Pāṇḍavas were intelligent enough to follow it without hesitation.



... more about "SB 1.15.45"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +