SB 1.15.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011529]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.15: The Pandavas Retire Timely|Chapter 15: The Pāṇḍavas Retire Timely]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.28]] '''[[SB 1.15.28]] - [[SB 1.15.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.30]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.15.29|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :vāsudevāṅghry-anudhyāna- | ||
vāsudevāṅghry-anudhyāna- | :paribṛṁhita-raṁhasā | ||
paribṛṁhita-raṁhasā | :bhaktyā nirmathitāśeṣa- | ||
bhaktyā nirmathitāśeṣa- | :kaṣāya-dhiṣaṇo 'rjunaḥ | ||
kaṣāya-dhiṣaṇo 'rjunaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''vāsudeva-aṅghri''—the lotus feet of the Lord; ''anudhyāna''—by constant remembrance; ''paribṛṁhita''—expanded; ''raṁhasā''—with great velocity; ''bhaktyā''—in devotion; ''nirmathita''—subsided; ''aśeṣa''—unlimited; ''kaṣāya''—dirt; ''dhiṣaṇaḥ''—conception; ''arjunaḥ''—Arjuna. | ||
vāsudeva- | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Arjuna's constant remembrance of the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa rapidly increased his devotion, and as a result all the trash in his thoughts subsided. | Arjuna's constant remembrance of the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa rapidly increased his devotion, and as a result all the trash in his thoughts subsided. | ||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
Material desires in the mind are the trash of material contamination. By such contamination, the living being is faced with so many compatible and incompatible things that discourage the very existence of spiritual identity. Birth after birth the conditioned soul is entrapped with so many pleasing and displeasing elements, which are all false and temporary. They accumulate due to our reactions to material desires, but when we get in touch with the transcendental Lord in His variegated energies by devotional service, the naked forms of all material desires become manifest, and the intelligence of the living being is pacified in its true color. As soon as Arjuna turned his attention towards the instructions of the Lord, as they are inculcated in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], his true color of eternal association with the Lord became manifest, and thus he felt freed from all material contaminations. | |||
</div> | |||
<div | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.28]] '''[[SB 1.15.28]] - [[SB 1.15.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.30]]</div> | |||
</div> | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:55, 2 May 2021
TEXT 29
- vāsudevāṅghry-anudhyāna-
- paribṛṁhita-raṁhasā
- bhaktyā nirmathitāśeṣa-
- kaṣāya-dhiṣaṇo 'rjunaḥ
SYNONYMS
vāsudeva-aṅghri—the lotus feet of the Lord; anudhyāna—by constant remembrance; paribṛṁhita—expanded; raṁhasā—with great velocity; bhaktyā—in devotion; nirmathita—subsided; aśeṣa—unlimited; kaṣāya—dirt; dhiṣaṇaḥ—conception; arjunaḥ—Arjuna.
TRANSLATION
Arjuna's constant remembrance of the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa rapidly increased his devotion, and as a result all the trash in his thoughts subsided.
PURPORT
Material desires in the mind are the trash of material contamination. By such contamination, the living being is faced with so many compatible and incompatible things that discourage the very existence of spiritual identity. Birth after birth the conditioned soul is entrapped with so many pleasing and displeasing elements, which are all false and temporary. They accumulate due to our reactions to material desires, but when we get in touch with the transcendental Lord in His variegated energies by devotional service, the naked forms of all material desires become manifest, and the intelligence of the living being is pacified in its true color. As soon as Arjuna turned his attention towards the instructions of the Lord, as they are inculcated in the Bhagavad-gītā, his true color of eternal association with the Lord became manifest, and thus he felt freed from all material contaminations.