SB 10.68.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 68]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106830]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.68: The Marriage of Samba|Chapter 68: The Marriage of Sāmba]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.29]] '''[[SB 10.68.29]] - [[SB 10.68.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dṛṣṭvā kurūnāṁ dauḥśīlyaṁ | :dṛṣṭvā kurūnāṁ dauḥśīlyaṁ | ||
śrutvāvācyāni cācyutaḥ | :śrutvāvācyāni cācyutaḥ | ||
avocat kopa-saṁrabdho | :avocat kopa-saṁrabdho | ||
duṣprekṣyaḥ prahasan muhuḥ | :duṣprekṣyaḥ prahasan muhuḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''dṛṣṭvā''—seeing; ''kurūṇām''—of the Kurus; ''dauḥśīlyam''—the bad character; ''śrutvā''—hearing; ''avācyāni''—words not to be spoken; ''ca''—and; ''acyutaḥ''—infallible Lord Balarāma; ''avocat''—He said; ''kopa''—with anger; ''saṁrabdhaḥ''—enraged; ''duṣprekṣyaḥ''—difficult to look at; ''prahasan''—laughing; ''muhuḥ''—repeatedly. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Seeing the bad character of the Kurus and hearing their nasty words, the infallible Lord Balarāma became filled with rage. His countenance frightful to behold, He laughed repeatedly and spoke as follows. | Seeing the bad character of the Kurus and hearing their nasty words, the infallible Lord Balarāma became filled with rage. His countenance frightful to behold, He laughed repeatedly and spoke as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.29]] '''[[SB 10.68.29]] - [[SB 10.68.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:14, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- dṛṣṭvā kurūnāṁ dauḥśīlyaṁ
- śrutvāvācyāni cācyutaḥ
- avocat kopa-saṁrabdho
- duṣprekṣyaḥ prahasan muhuḥ
SYNONYMS
dṛṣṭvā—seeing; kurūṇām—of the Kurus; dauḥśīlyam—the bad character; śrutvā—hearing; avācyāni—words not to be spoken; ca—and; acyutaḥ—infallible Lord Balarāma; avocat—He said; kopa—with anger; saṁrabdhaḥ—enraged; duṣprekṣyaḥ—difficult to look at; prahasan—laughing; muhuḥ—repeatedly.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Seeing the bad character of the Kurus and hearing their nasty words, the infallible Lord Balarāma became filled with rage. His countenance frightful to behold, He laughed repeatedly and spoke as follows.