SB 10.67.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 67]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106711]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.67: Lord Balarama Slays Dvivida Gorilla|Chapter 67: Lord Balarāma Slays Dvivida Gorilla]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.67.9-10]] '''[[SB 10.67.9-10]] - [[SB 10.67.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.67.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
duṣṭaḥ śākhā-mṛgaḥ śākhām | :duṣṭaḥ śākhā-mṛgaḥ śākhām | ||
ārūḍhaḥ kampayan drumān | :ārūḍhaḥ kampayan drumān | ||
cakre kilakilā-śabdam | :cakre kilakilā-śabdam | ||
ātmānaṁ sampradarśayan | :ātmānaṁ sampradarśayan | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''duṣṭaḥ''—mischievous; ''śākhā-mṛgaḥ''—the ape ("the animal who lives on branches"); ''śākhām''—a branch; ''ārūḍhaḥ''—having climbed; ''kampayan''—shaking; ''drumān''—trees; ''cakre''—he made; ''kilakilā-śabdam''—the sound ''kilakilā''; ''sampradarśayan''—showing. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The mischievous ape climbed a tree branch and then revealed his presence by shaking the trees and making the sound kilakilā. | The mischievous ape climbed a tree branch and then revealed his presence by shaking the trees and making the sound kilakilā. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word śākhā-mṛga indicates that the ape Dvivida, like ordinary apes, was naturally inclined to climb trees. Śrīla Prabhupāda writes, "This gorilla by the name Dvivida could climb up on the trees and jump from one branch to another. Sometimes he would jerk the branches, creating a particular type of | The word ''śākhā-mṛga'' indicates that the ape Dvivida, like ordinary apes, was naturally inclined to climb trees. Śrīla Prabhupāda writes, "This gorilla by the name Dvivida could climb up on the trees and jump from one branch to another. Sometimes he would jerk the branches, creating a particular type of sound—''kilakilā''—so that Lord Balarāma was greatly distracted from the pleasing atmosphere." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.67.9-10]] '''[[SB 10.67.9-10]] - [[SB 10.67.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.67.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:19, 25 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- duṣṭaḥ śākhā-mṛgaḥ śākhām
- ārūḍhaḥ kampayan drumān
- cakre kilakilā-śabdam
- ātmānaṁ sampradarśayan
SYNONYMS
duṣṭaḥ—mischievous; śākhā-mṛgaḥ—the ape ("the animal who lives on branches"); śākhām—a branch; ārūḍhaḥ—having climbed; kampayan—shaking; drumān—trees; cakre—he made; kilakilā-śabdam—the sound kilakilā; sampradarśayan—showing.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The mischievous ape climbed a tree branch and then revealed his presence by shaking the trees and making the sound kilakilā.
PURPORT
The word śākhā-mṛga indicates that the ape Dvivida, like ordinary apes, was naturally inclined to climb trees. Śrīla Prabhupāda writes, "This gorilla by the name Dvivida could climb up on the trees and jump from one branch to another. Sometimes he would jerk the branches, creating a particular type of sound—kilakilā—so that Lord Balarāma was greatly distracted from the pleasing atmosphere."