SB 10.64.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Nṛga | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 64]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Nrga Maharaja - Vanisource|106413]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.64: The Deliverance of King Nrga|Chapter 64: The Deliverance of King Nṛga]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.64.12]] '''[[SB 10.64.12]] - [[SB 10.64.14-15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.64.14-15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
payasvinīs taruṇīḥ śīla-rūpa- | :payasvinīs taruṇīḥ śīla-rūpa- | ||
guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥ | :guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥ | ||
nyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsā | :nyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsā | ||
dukūla-mālābharaṇā dadāv aham | :dukūla-mālābharaṇā dadāv aham | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
payaḥ- | ''payaḥ-vinīḥ''—having milk; ''taruṇīḥ''—young; ''śīla''—with good behavior; ''rūpa''—beauty; ''guṇa''—and other qualities; ''upapannāḥ''—endowed; ''kapilāḥ''—brown; ''hema''—gold; ''śṛṅgīḥ''—with horns; ''nyāya''—fairly; ''arjitāḥ''—earned; ''rūpya''—silver; ''khurāḥ''—with hooves; ''sa-vatsāḥ''—together with their calves; ''dukūla''—fine cloth; ''mālā''—with garlands; ''ābharaṇāḥ''—adorned; ''dadau''—gave; ''aham''—I. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Young, brown, milk-laden cows, who were well behaved, beautiful and endowed with good qualities, who were all acquired honestly, and who had gilded horns, silver-plated hooves and decorations of fine ornamental cloths and garlands—such were the cows, along with their calves, that I gave in charity. | Young, brown, milk-laden cows, who were well behaved, beautiful and endowed with good qualities, who were all acquired honestly, and who had gilded horns, silver-plated hooves and decorations of fine ornamental cloths and garlands—such were the cows, along with their calves, that I gave in charity. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.64.12]] '''[[SB 10.64.12]] - [[SB 10.64.14-15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.64.14-15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:49, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 13
- payasvinīs taruṇīḥ śīla-rūpa-
- guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥ
- nyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsā
- dukūla-mālābharaṇā dadāv aham
SYNONYMS
payaḥ-vinīḥ—having milk; taruṇīḥ—young; śīla—with good behavior; rūpa—beauty; guṇa—and other qualities; upapannāḥ—endowed; kapilāḥ—brown; hema—gold; śṛṅgīḥ—with horns; nyāya—fairly; arjitāḥ—earned; rūpya—silver; khurāḥ—with hooves; sa-vatsāḥ—together with their calves; dukūla—fine cloth; mālā—with garlands; ābharaṇāḥ—adorned; dadau—gave; aham—I.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Young, brown, milk-laden cows, who were well behaved, beautiful and endowed with good qualities, who were all acquired honestly, and who had gilded horns, silver-plated hooves and decorations of fine ornamental cloths and garlands—such were the cows, along with their calves, that I gave in charity.