SB 10.64.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Nṛga | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 64]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Nrga Maharaja - Vanisource|106412]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.64: The Deliverance of King Nrga|Chapter 64: The Deliverance of King Nṛga]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.64.11]] '''[[SB 10.64.11]] - [[SB 10.64.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.64.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yāvatyaḥ sikatā bhūmer | :yāvatyaḥ sikatā bhūmer | ||
yāvatyo divi tārakāḥ | :yāvatyo divi tārakāḥ | ||
yāvatyo varṣa-dhārāś ca | :yāvatyo varṣa-dhārāś ca | ||
tāvatīr adadaṁ sma gāḥ | :tāvatīr adadaṁ sma gāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yāvatyaḥ''—as many; ''sikatāḥ''—grains of sand; ''bhūmeḥ''—belonging to the earth; ''yāvatyaḥ''—as many; ''divi''—in the sky; ''tārakāḥ''—stars; ''yāvatyaḥ''—as many; ''varṣa''—of a rainfall; ''dhārāḥ''—drops; ''ca''—and; ''tāvatīḥ''—that many; ''adadam''—I gave; ''sma''—indeed; ''gāḥ''—cows. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
I gave in charity as many cows as there are grains of sand on the earth, stars in the heavens, or drops in a rain shower. | I gave in charity as many cows as there are grains of sand on the earth, stars in the heavens, or drops in a rain shower. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The idea here is that the King gave innumerable cows in charity. | The idea here is that the King gave innumerable cows in charity. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.64.11]] '''[[SB 10.64.11]] - [[SB 10.64.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.64.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:49, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- yāvatyaḥ sikatā bhūmer
- yāvatyo divi tārakāḥ
- yāvatyo varṣa-dhārāś ca
- tāvatīr adadaṁ sma gāḥ
SYNONYMS
yāvatyaḥ—as many; sikatāḥ—grains of sand; bhūmeḥ—belonging to the earth; yāvatyaḥ—as many; divi—in the sky; tārakāḥ—stars; yāvatyaḥ—as many; varṣa—of a rainfall; dhārāḥ—drops; ca—and; tāvatīḥ—that many; adadam—I gave; sma—indeed; gāḥ—cows.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
I gave in charity as many cows as there are grains of sand on the earth, stars in the heavens, or drops in a rain shower.
PURPORT
The idea here is that the King gave innumerable cows in charity.