SB 10.61.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 61]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106131]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.61: Lord Balarama Slays Rukmi|Chapter 61: Lord Balarāma Slays Rukmī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.61.30]] '''[[SB 10.61.30]] - [[SB 10.61.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.61.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
manyunā kṣubhitaḥ śrīmān | :manyunā kṣubhitaḥ śrīmān | ||
samudra iva parvaṇi | :samudra iva parvaṇi | ||
jātyāruṇākṣo 'ti-ruṣā | :jātyāruṇākṣo 'ti-ruṣā | ||
nyarbudaṁ glaham ādade | :nyarbudaṁ glaham ādade | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''manyunā''—by anger; ''kṣubhitaḥ''—agitated; ''śrī-mān''—possessing beauty, or the beautiful goddess of fortune; ''samudraḥ''—the ocean; ''iva''—like; ''parvaṇi''—on the full-moon day; ''jātyā''—by nature; ''aruṇa''—reddish; ''akṣaḥ''—whose eyes; ''ati''—extreme; ''ruṣā''—with anger; ''nyarbudam''—of one hundred million; ''glaham''—a wager; ''ādade''—accepted. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord Balarāma, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins. | Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord Balarāma, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.61.30]] '''[[SB 10.61.30]] - [[SB 10.61.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.61.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:32, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- manyunā kṣubhitaḥ śrīmān
- samudra iva parvaṇi
- jātyāruṇākṣo 'ti-ruṣā
- nyarbudaṁ glaham ādade
SYNONYMS
manyunā—by anger; kṣubhitaḥ—agitated; śrī-mān—possessing beauty, or the beautiful goddess of fortune; samudraḥ—the ocean; iva—like; parvaṇi—on the full-moon day; jātyā—by nature; aruṇa—reddish; akṣaḥ—whose eyes; ati—extreme; ruṣā—with anger; nyarbudam—of one hundred million; glaham—a wager; ādade—accepted.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord Balarāma, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins.