Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.59.41: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105941]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.40]] '''[[SB 10.59.40]] - [[SB 10.59.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.42]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 41 ====
==== TEXT 41 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yayāca ānamya kirīṭa-koṭibhiḥ<br>
:yayāca ānamya kirīṭa-koṭibhiḥ
pādau spṛśann acyutam artha-sādhanam<br>
:pādau spṛśann acyutam artha-sādhanam
siddhārtha etena vigṛhyate mahān<br>
:siddhārtha etena vigṛhyate mahān
aho surāṇāṁ ca tamo dhig āḍhyatām<br>
:aho surāṇāṁ ca tamo dhig āḍhyatām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yayāca—he (Lord Indra) begged; ānamya—bowing down; kirīṭa—of his crown; koṭibhiḥ—with the tips; pādau—His feet; spṛśan—touching; acyutam—to Lord Kṛṣṇa; artha—his (Indra's) purpose; sādhanam—who fulfilled; siddha—fulfilled; arthaḥ—whose purpose; etena—with Him; vigṛhyate—He quarrels; mahān—the great soul; aho—indeed; surāṇām—of the demigods; ca—and; tamaḥ—the ignorance; dhik—damnation; āḍhyatām—upon their wealth.
''yayāca''—he (Lord Indra) begged; ''ānamya''—bowing down; ''kirīṭa''—of his crown; ''koṭibhiḥ''—with the tips; ''pādau''—His feet; ''spṛśan''—touching; ''acyutam''—to Lord Kṛṣṇa; ''artha''—his (Indra's) purpose; ''sādhanam''—who fulfilled; ''siddha''—fulfilled; ''arthaḥ''—whose purpose; ''etena''—with Him; ''vigṛhyate''—He quarrels; ''mahān''—the great soul; ''aho''—indeed; ''surāṇām''—of the demigods; ''ca''—and; ''tamaḥ''—the ignorance; ''dhik''—damnation; ''āḍhyatām''—upon their wealth.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Even after Indra had bowed down to Lord Acyuta, touched His feet with the tips of his crown and begged the Lord to fulfill his desire, that exalted demigod, having achieved his purpose, chose to fight with the Supreme Lord. What ignorance there is among the gods! To hell with their opulence!
Even after Indra had bowed down to Lord Acyuta, touched His feet with the tips of his crown and begged the Lord to fulfill his desire, that exalted demigod, having achieved his purpose, chose to fight with the Supreme Lord. What ignorance there is among the gods! To hell with their opulence!
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It is well known that material wealth and power tend to produce arrogance, and thus an opulent life can often be the royal road to hell.
It is well known that material wealth and power tend to produce arrogance, and thus an opulent life can often be the royal road to hell.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.40]] '''[[SB 10.59.40]] - [[SB 10.59.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.42]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:18, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 41

yayāca ānamya kirīṭa-koṭibhiḥ
pādau spṛśann acyutam artha-sādhanam
siddhārtha etena vigṛhyate mahān
aho surāṇāṁ ca tamo dhig āḍhyatām


SYNONYMS

yayāca—he (Lord Indra) begged; ānamya—bowing down; kirīṭa—of his crown; koṭibhiḥ—with the tips; pādau—His feet; spṛśan—touching; acyutam—to Lord Kṛṣṇa; artha—his (Indra's) purpose; sādhanam—who fulfilled; siddha—fulfilled; arthaḥ—whose purpose; etena—with Him; vigṛhyate—He quarrels; mahān—the great soul; aho—indeed; surāṇām—of the demigods; ca—and; tamaḥ—the ignorance; dhik—damnation; āḍhyatām—upon their wealth.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Even after Indra had bowed down to Lord Acyuta, touched His feet with the tips of his crown and begged the Lord to fulfill his desire, that exalted demigod, having achieved his purpose, chose to fight with the Supreme Lord. What ignorance there is among the gods! To hell with their opulence!


PURPORT

It is well known that material wealth and power tend to produce arrogance, and thus an opulent life can often be the royal road to hell.



... more about "SB 10.59.41"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +