SB 10.59.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Mother Earth | |speaker=Mother Earth | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Mother Earth - Vanisource|105929]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.28]] '''[[SB 10.59.28]] - [[SB 10.59.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tvaṁ vai sisṛkṣur aja utkaṭaṁ prabho | :tvaṁ vai sisṛkṣur aja utkaṭaṁ prabho | ||
tamo nirodhāya bibharṣy asaṁvṛtaḥ | :tamo nirodhāya bibharṣy asaṁvṛtaḥ | ||
sthānāya sattvaṁ jagato jagat-pate | :sthānāya sattvaṁ jagato jagat-pate | ||
kālaḥ pradhānaṁ puruṣo bhavān paraḥ | :kālaḥ pradhānaṁ puruṣo bhavān paraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tvam''—You; ''vai''—indeed; ''sisṛkṣuḥ''—desiring to create; ''ajaḥ''—unborn; ''utkaṭam''—prominent; ''prabho''—O master; ''tamaḥ''—the mode of ignorance; ''nirodhāya''—for annihilation; ''bibharṣi''—You assume; ''asaṁvṛtaḥ''—uncovered; ''sthānāya''—for maintenance; ''sattvam''—the mode of goodness; ''jagataḥ''—of the universe; ''jagat-pate''—O Lord of the universe; ''kālaḥ''—time; ''pradhānam''—material nature (in its original, undifferentiated state); ''puruṣaḥ''—the creator (who interacts with material nature); ''bhavān''—You; ''paraḥ''—distinct. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Desiring to create, O unborn master, You increase and then assume the mode of passion. You do likewise with the mode of ignorance when You wish to annihilate the universe and with goodness when You wish to maintain it. Nonetheless, You remain uncovered by these modes. You are time, the pradhāna, and the puruṣa, O Lord of the universe, yet still You are separate and distinct. | Desiring to create, O unborn master, You increase and then assume the mode of passion. You do likewise with the mode of ignorance when You wish to annihilate the universe and with goodness when You wish to maintain it. Nonetheless, You remain uncovered by these modes. You are time, the pradhāna, and the puruṣa, O Lord of the universe, yet still You are separate and distinct. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word jagataḥ in the third line of this verse indicates that the functions of creation, maintenance and annihilation are here mentioned in a cosmic context. | The word ''jagataḥ'' in the third line of this verse indicates that the functions of creation, maintenance and annihilation are here mentioned in a cosmic context. | ||
The word utkaṭam indicates that when a particular function is being carried out, whether universal creation, maintenance or annihilation, the particular material quality associated with that function becomes predominant. | The word ''utkaṭam'' indicates that when a particular function is being carried out, whether universal creation, maintenance or annihilation, the particular material quality associated with that function becomes predominant. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.28]] '''[[SB 10.59.28]] - [[SB 10.59.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.30]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:34, 24 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- tvaṁ vai sisṛkṣur aja utkaṭaṁ prabho
- tamo nirodhāya bibharṣy asaṁvṛtaḥ
- sthānāya sattvaṁ jagato jagat-pate
- kālaḥ pradhānaṁ puruṣo bhavān paraḥ
SYNONYMS
tvam—You; vai—indeed; sisṛkṣuḥ—desiring to create; ajaḥ—unborn; utkaṭam—prominent; prabho—O master; tamaḥ—the mode of ignorance; nirodhāya—for annihilation; bibharṣi—You assume; asaṁvṛtaḥ—uncovered; sthānāya—for maintenance; sattvam—the mode of goodness; jagataḥ—of the universe; jagat-pate—O Lord of the universe; kālaḥ—time; pradhānam—material nature (in its original, undifferentiated state); puruṣaḥ—the creator (who interacts with material nature); bhavān—You; paraḥ—distinct.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Desiring to create, O unborn master, You increase and then assume the mode of passion. You do likewise with the mode of ignorance when You wish to annihilate the universe and with goodness when You wish to maintain it. Nonetheless, You remain uncovered by these modes. You are time, the pradhāna, and the puruṣa, O Lord of the universe, yet still You are separate and distinct.
PURPORT
The word jagataḥ in the third line of this verse indicates that the functions of creation, maintenance and annihilation are here mentioned in a cosmic context.
The word utkaṭam indicates that when a particular function is being carried out, whether universal creation, maintenance or annihilation, the particular material quality associated with that function becomes predominant.