SB 10.56.29-30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 56]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105629]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.56: The Syamantaka Jewel|Chapter 56: The Syamantaka Jewel]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.28]] '''[[SB 10.56.28]] - [[SB 10.56.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 29-30 ==== | ==== TEXTS 29-30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
iti vijñāta-viijñānam | :iti vijñāta-viijñānam | ||
ṛkṣa-rājānam acyutaḥ | :ṛkṣa-rājānam acyutaḥ | ||
vyājahāra mahā-rāja | :vyājahāra mahā-rāja | ||
bhagavān devakī-sutaḥ | :bhagavān devakī-sutaḥ | ||
abhimṛśyāravindākṣaḥ | |||
pāṇinā śaṁ-kareṇa tam | :abhimṛśyāravindākṣaḥ | ||
kṛpayā parayā bhaktaṁ | :pāṇinā śaṁ-kareṇa tam | ||
megha-gambhīrayā girā | :kṛpayā parayā bhaktaṁ | ||
:megha-gambhīrayā girā | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—thus; ''vijñāta-vijñānam''—who had understood the truth; ''ṛkṣa''—of the bears; ''rājānam''—to the king; ''acyutaḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''vyājahāra''—spoke; ''mahā-rāja''—O King (Parīkṣit); ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''devakī-suraḥ''—the son of Devakī; ''abhimṛśya''—touching; ''aravinda-akṣaḥ''—lotus-eyed; ''pāṇinā''—with His hand; ''śam''—auspiciousness; ''kareṇa''—which bestows; ''tam''—to him; ''kṛpayā''—with compassion; ''parayā''—great; ''bhaktam''—to His devotee; ''megha''—like a cloud; ''gambhīrayā''—deep; ''girā''—in a voice. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Śukadeva Gosvāmī continued:] O King, Lord Kṛṣṇa then addressed the king of the bears, who had understood the truth. The lotus-eyed Personality of Godhead, the son of Devakī, touched Jāmbavān with His hand, which bestows all blessings, and spoke to His devotee with sublime compassion, His grave voice deeply resounding like a cloud. | [Śukadeva Gosvāmī continued:] O King, Lord Kṛṣṇa then addressed the king of the bears, who had understood the truth. The lotus-eyed Personality of Godhead, the son of Devakī, touched Jāmbavān with His hand, which bestows all blessings, and spoke to His devotee with sublime compassion, His grave voice deeply resounding like a cloud. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.28]] '''[[SB 10.56.28]] - [[SB 10.56.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:54, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 29-30
- iti vijñāta-viijñānam
- ṛkṣa-rājānam acyutaḥ
- vyājahāra mahā-rāja
- bhagavān devakī-sutaḥ
- abhimṛśyāravindākṣaḥ
- pāṇinā śaṁ-kareṇa tam
- kṛpayā parayā bhaktaṁ
- megha-gambhīrayā girā
SYNONYMS
iti—thus; vijñāta-vijñānam—who had understood the truth; ṛkṣa—of the bears; rājānam—to the king; acyutaḥ—Lord Kṛṣṇa; vyājahāra—spoke; mahā-rāja—O King (Parīkṣit); bhagavān—the Supreme Lord; devakī-suraḥ—the son of Devakī; abhimṛśya—touching; aravinda-akṣaḥ—lotus-eyed; pāṇinā—with His hand; śam—auspiciousness; kareṇa—which bestows; tam—to him; kṛpayā—with compassion; parayā—great; bhaktam—to His devotee; megha—like a cloud; gambhīrayā—deep; girā—in a voice.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Śukadeva Gosvāmī continued:] O King, Lord Kṛṣṇa then addressed the king of the bears, who had understood the truth. The lotus-eyed Personality of Godhead, the son of Devakī, touched Jāmbavān with His hand, which bestows all blessings, and spoke to His devotee with sublime compassion, His grave voice deeply resounding like a cloud.