SB 10.54.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Queen | |speaker=Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Rukmini - Vanisource|105433]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.32]] '''[[SB 10.54.32]] - [[SB 10.54.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-rukmiṇy uvāca | :śrī-rukmiṇy uvāca | ||
yogeśvarāprameyātman | :yogeśvarāprameyātman | ||
deva-deva jagat-pate | :deva-deva jagat-pate | ||
hantuṁ nārhasi kalyāṇa | :hantuṁ nārhasi kalyāṇa | ||
bhrātaraṁ me mahā-bhuja | :bhrātaraṁ me mahā-bhuja | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-rukmiṇī | ''śrī-rukmiṇī uvāca''—Śrī Rukmiṇī said; ''yoga-īśvara''—O controller of all mystic power; ''aprameya-ātman''—O immeasurable one; ''deva-deva''—O Lord of lords; ''jagat-pate''—O master of the universe; ''hantum na arhasi''—please do not kill; ''kalyāṇa''—O all auspicious one; ''bhrātaram''—brother; ''me''—my; ''mahā-bhuja''—O mighty-armed one. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śrī Rukmiṇī said: O controller of all mystic power, immeasurable one, Lord of lords, master of the universe! O all auspicious and mighty-armed one, please do not kill my brother! | Śrī Rukmiṇī said: O controller of all mystic power, immeasurable one, Lord of lords, master of the universe! O all auspicious and mighty-armed one, please do not kill my brother! | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.32]] '''[[SB 10.54.32]] - [[SB 10.54.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:38, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 33
- śrī-rukmiṇy uvāca
- yogeśvarāprameyātman
- deva-deva jagat-pate
- hantuṁ nārhasi kalyāṇa
- bhrātaraṁ me mahā-bhuja
SYNONYMS
śrī-rukmiṇī uvāca—Śrī Rukmiṇī said; yoga-īśvara—O controller of all mystic power; aprameya-ātman—O immeasurable one; deva-deva—O Lord of lords; jagat-pate—O master of the universe; hantum na arhasi—please do not kill; kalyāṇa—O all auspicious one; bhrātaram—brother; me—my; mahā-bhuja—O mighty-armed one.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śrī Rukmiṇī said: O controller of all mystic power, immeasurable one, Lord of lords, master of the universe! O all auspicious and mighty-armed one, please do not kill my brother!